"بعض الصور" - Traduction Arabe en Espagnol

    • algunas fotos
        
    • unas fotos
        
    • algunas imágenes
        
    • algunas fotografías
        
    • unas fotografías
        
    • unas imágenes
        
    • una foto
        
    • fotos de
        
    • unas cuantas fotos
        
    • algunas de las imágenes
        
    • par de fotos
        
    • alguna foto
        
    • imágenes de
        
    • un par de imágenes
        
    • algunas de las fotos
        
    Aquí vemos algunas fotos de lo que se denomina techos verdes o agricultura urbana. TED وإليكم بعض الصور عما يسمى الأسطح الخضراء ، أو زراعة المناطق الحضرية
    Yo estaba pensando... que si te mostrase algunas fotos... eso ayudaría de alguna manera. Open Subtitles كنت أفكر اذا عرضت عليك بعض الصور قد تساعدك بطريقة ما هاك
    Bueno, podría mostrarte algunas fotos pero puede que no quieras ver tanto de mí. Open Subtitles يمكنني أن أريك بعض الصور لكنك قد لا تريد أن تراني عارياً
    Me mostraron unas fotos y escogí tres que se parecían al chofer del camión verde. Open Subtitles أظهروا لي بعض الصور و أنا اخترت ثلاث صور بدت تشبه سائق الشاحنة
    Sólo quiero que veas unas fotos y me digas qué te parecen. Open Subtitles أريد منك أن تنظرى إلى بعض الصور أخبرينى بم تفكرين؟
    Se analizan más adelante algunas imágenes de partes pertinentes cuya ubicación se conocía. UN فيما يلي نقاش حول بعض الصور لقطع ذات صلة معروف موقعها.
    Bien. Ahora Deniz, ¿qué tal si nos echamos algunas fotos aquí, en estos momentos. Open Subtitles حسناً دينيز، هل من الممكن أن نأخذ بعض الصور لك هنا الآن؟
    Dale algunas fotos para ver... y veamos si puede identificar al hombre. Open Subtitles أريه بعض الصور ولتري إذا كان بإمكانه التعرف على الشاب
    Tengo algunas fotos en las que pudiera aparecer el anillo de tu esposa. Open Subtitles لدى بعض الصور التى من الممكن أن يكون خاتم زوجتك بها
    Solo voy a hacer algunas fotos, ver si puedo identificar a estos hijos de puta. Open Subtitles سوف ألتقط فحسب بعض الصور لأرى إذا كنت أستطيع تحديد هوية هؤلاء الأوغاد
    Así, Accedí la nube en el teléfono celular personal del agente Bannerman, y me encontré con algunas fotos que habían sido eliminados. Open Subtitles لذلك، وأنا الوصول إلى سحابة على الهاتف الخليوي الشخصية وكيل بانرمان، و ولقد وجدت بعض الصور التي تم حذفها.
    Le pedí a Marcus que le facilitara algunas fotos viejas de arrestos. Open Subtitles سألت ماركوس لوضع لها حتى مع بعض الصور القديمة الاعتقال.
    Así que, con intención de admitirlo todo, he traído algunas fotos para compartir. TED ولكي أفضح نفسي أكثر .. قررت ان احضر بعض الصور لكي اتشاركها معكم
    Vi unas fotos en el móvil de Tony... de él y otra mujer. Open Subtitles لقد شاهدت بعض الصور في هاتف توني هو مع امرأه اخرى
    Es un poderoso espiritista. Le llevamos unas fotos para que las viera. Open Subtitles انه وسيط روحانى مشهور جعلناه يلقى نظرة على بعض الصور
    Pero primero quiero mostrarles unas fotos. TED لكن أسمحوا لي بداية أن أعرض لكم بعض الصور لكيف يبدو هذا الشئ.
    Por acercarnos a los indios. Haré unas fotos estupendas. Open Subtitles لأخذنا قرب الهنود أنا سوف التقط بعض الصور الرائعة
    Hoy me gustaría compartir con Uds. algunas imágenes, algunas historias de estos viajes. TED واليوم أود أن أشارككم بعض الصور وبعض القصص من هذه الرحلات.
    algunas fotografías muestran a las mujeres jugando con niños, lo que suscita la preocupación de que también los niños sean objeto de este tráfico. UN وتظهر بعض الصور نساء يلعبن مع اﻷطفال، مما يثير القلق حول الاتجار باﻷطفال بهذه الطريقة أيضا.
    Cuando los vi juntos en esa revista fui por unas fotografías viejas. Open Subtitles حينما رأتيكما في المجلّة، بحثت وعثرتُ على بعض الصور القديمة.
    Te mostraré unas imágenes y tú dime qué te recuerdan. Open Subtitles ..سأريك بعض الصور وأخبريني .. بماذا تذكركِ
    Tengo cosas guardadas. Te buscaré una foto. Open Subtitles لدىّ بعض الصور فى المخزن, سأبحث لك عن واحدة
    Haremos unas cuantas fotos aquí en la casa y varias combinadas a bordo. Open Subtitles سنلتقط بعض الصور هنا بالمنزل وبعض الصور الأخرى على متن القارب
    Si Uds. han visto algunas de las imágenes de las personas del Caribe que llegaron en los años 40 y 50, se habrán dado cuenta de que muchos de los hombres llevan sombreros tiroleses. TED إذا رأيتم بعض الصور للكاريبيين يصلون في الأربيعينيات والخمسينيات ربما لاحظتم أن كثيراً من الرجال كانوا يرتدون قبعات
    Está bien, voy a tomar un par de fotos alegres... y me quito de tu camino. Open Subtitles حسناً, سألتقط بعض الصور, بعدها سأرحل عن طريقك
    Cariño, lo siento mucho. Todos ya tenemos personal. Pero me encantaría ver alguna foto que haz tomado ultimamente. Open Subtitles أوه، عزيزتي، أنــا آسفة، لقد إنتهيــنا لــكن أحب أن ارى بعض الصور التي إلتقطتها مؤخــرا
    Echemos un vistazo a un par de imágenes de la vida de este anciano. Open Subtitles لنأخذ بعض الصور من حياة هذا الرجل الكبير
    algunas de las fotos son muy viejas. Deben ser únicas. Open Subtitles بعض الصور قديمة حقاً، كما لو أنّها فريدة من نوعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus