"بغباء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estúpido
        
    • estúpida
        
    • tonto
        
    • idiota
        
    • estúpidamente
        
    • estúpidos
        
    • tonta
        
    • estupidez
        
    • estúpidas
        
    • loro
        
    • tontamente
        
    • estupideces
        
    • estupidamente
        
    Lo siento, me siento muy estúpido, pero me dijeron que asegurara del todo. Open Subtitles ، آسف، أشعر بغباء شديد لكن قيل لي أن أتأكد تماماً
    Estábamos borrachos y fue estúpido, pero sabemos que no podemos... entonces dejemos las cosas así. Open Subtitles كنا سكارى وتصرفنا بغباء فدعنا نترك ماحصل من الماضي دعنا ننسى الذي حصل
    Pero lo estamos haciendo porque amamos la naturaleza, incluso cuando es mala, o simplemente estúpida... Open Subtitles ولكننا سنفعل ذلك لأجل حبنا للطبيعة, حتى لو بدت لئيمة أو تصرفت بغباء
    Y más tarde, oigo que estaba privando, fumando hierba, haciendo el tonto, Open Subtitles ومن ثمّ سمعت أنّه يتصّرف بمجون يطلق العنان ويتصرّف بغباء
    La elección de no actuar como idiota ni hacer algo estúpido. Open Subtitles الخيار هو ان لا اتصرف بغباء وان لااقوم بعمل سخيف
    ¿Estás actuando estúpidamente porque sabes que estás a salvo? Open Subtitles هل تتصرف بغباء لأنك تعلم أنك في مأمن؟ تصرّف ذكي
    Y por más divertido que haya sido actuar como estúpidos en televisión fue mucho más divertido al día siguiente cuando nos enteramos que otras personas también lo habían disfrutado. Open Subtitles وكما كان التمثيل بغباء مباشرة على التلفاز ممتع كان امتع في اليوم التالي عندما اكتشفنا ان اناس اخرون استمتعو به ايضاً
    ¿No soy un hombre? ¿Y el hombre no es estúpido? Open Subtitles أنا لَستُ هذا الرجل، ولست بغباء هذا الرجل؟
    Así que quiero que te metas en sus bicycIes y actuar estúpido. Open Subtitles لذلك أريدكم أن تركبوا على دراجاتكم و تتصرفون بغباء.
    Estás tratando de decirme que metiste la pata sin sonar estúpido. Open Subtitles تحاول إخباري إنك أفسدت الأمر بدون التصرف بغباء.
    Mire, sabe, ahora usted está siendo estúpido. Open Subtitles انظر، أتعرف؟ الآن أنت تتصرف بغباء
    ¿Que no haga nada estúpido? Open Subtitles لا يريد ان نتصرف بغباء الي من يظن انه يتحدث؟
    Manejé esto de una manera estúpida porque no quería que te lo tomaras como una señal de que algo iba mal en nuestra relación, ¿de acuerdo? Open Subtitles لقد تعاملت حقاً مع كل ذلك بغباء لأنني لم أكُن أريدكِ أن تأخذي ذلك كعلامة أن هناك شيء خاطئ في علاقتنا، حسناً؟
    Me pregunto, ¿hay una explicación médica para eso, o solo es gente repitiendo de manera estúpida comportamientos anteriores y sin darse cuenta? Open Subtitles أتساءل، هل هناك تفسير طبي لذلك، أم أنها مجرد مجموعة من الناس يعيد بغباء السلوك القديم وليس تحقيق ذلك؟
    Pero creo que debemos tener también muy claro que ahora que situamos la transparencia en el centro de la política, el mensaje es, que la transparencia es estúpida. TED ولكنني أيضا أؤمن بأنه يتوجب علينا أن نكون واضحين فالآن وعندما نضع الشفافية في قلب السياسة و هو الموضع الذى يعتقد بغباء رسالة الشفافية.
    Eso me convierte en tonto, pero no soy pedófilo. Open Subtitles وهذا ما يجعلنى اتصرف بغباء لكنى لا احب الاطفال جنسيا
    Si sé cantar... pero voy a cantar chistoso voy a parecer tonto. Open Subtitles لا استطيع الغناء حقاً علي الغناء بتهكم ختى استطيع الغناء,و بغباء
    Mira, sé que fui un idiota colosal yendo a Central Park con Mason y su vaporizador. Open Subtitles اسمعي,اعلم اني تصرفت بغباء هائل حينما ذهبت مع مايسون الي سنترال بارك وهو بحوزته المرذاذ
    En los años 60, metí la pata. Bajé la guardia y estúpidamente me permití enamorarme. Open Subtitles ثم في ستينات القرن فشلت أفلت حراستي , ووقعت بغباء في الحب
    Los chicos indios se comportan como estúpidos, cuando están a mi alrededor y, en cualquier caso, No me voy a casar con un muchacho indio, Open Subtitles بغباء الهنود الرجال يتصرف كيف تعرف انت بى الامر يتعلق عندما حال اى وعلى هندى برجل اتزوج لن
    Se hizo la tonta, pero no volvio a hacerlo. Open Subtitles لقد تصرفت بغباء لكن أنها لم تفعلها مجدداً ابداً
    Coleman Silk, y su esposa Iris fueron traicionados por la estupidez moral de una comunidad poco seria y por demás corroída. Open Subtitles كولمان سيلك.. و زوجته ايريس تم الغدر بهما بغباء مطلق
    Empujaron a las personas que votaron por ellos, fueron lo suficientemente estúpidas para poner su fe en nuestro mundo. Open Subtitles انهم يدفعون الناس الذين صوتوا لهم .بغباء يريدون ان يضعوا ايمانهم فى عالمنا
    Explicaron que el ave Galvao, es una extraña especie de loro y en peligro de extinción, un gran peligro. TED شرحوا لي أن طائر الغالفاو هو بغباء نادر ومهدد وهو تحت خطر الإنقراض بشكل فظيع.
    Creo que tontamente pensé que sería encantador. Open Subtitles اعتقد أنني اعتقدت بغباء أن الأمر سيكون ساحراً
    Todos los días veo mujeres que hacen estupideces como las hice yo. Open Subtitles كل يوم، أرى نساءاً هنا يتصرفن بغباء كما كنت أتصرف
    Me siento estupidamente fuera de onda. Pero no puedo hacer las combinaciones igual que tú. Gracias. Open Subtitles اشعر بغباء شديد لانى لا استطيع اختيار الالوان مثلك اشكرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus