"بكتابتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escribió
        
    • escrito
        
    • escribí
        
    • escribiste
        
    • escribe
        
    • escribir
        
    • escribirla
        
    • escribimos
        
    • escribiendo
        
    • escrita
        
    • escribirlo
        
    • escríbelos
        
    Un alumno de la Universidad de Liberia escribió en una tarea el siguiente pasaje: UN وقد كتب أحد طلاب جامعة ليبريا ما يلي في ورقة عهد إليه بكتابتها:
    Según tengo entendido, ella lo escribió en una cuartilla y se lo envió a usted. Open Subtitles قامت بكتابتها على ورقة عادية ثم قامت بإرسالها لك
    No son necesariamente las palabras reales que uno ha escrito en un correo o dicho en una llamada telefónica. TED هي في الاساس ليست الكلمات الحقيقيه التي قام شخص ما بكتابتها في رساله او قالها في مكالمه,
    Sólo que no lo escribí yo. Open Subtitles إنني لم أقوم بكتابتها. إنه شخص آخر من فعل هذا.
    La última carta que me escribiste. Open Subtitles الرسالة الأخيرة التي قمتي بكتابتها قبل رجوعي للبيت
    Ok, si no puedes decirlo, escribe. Open Subtitles حسنآ ، إذ يمكنكِ ان تقوليها وبعدها قومي بكتابتها بكل بساطة
    El único artículo que esa mujer quería escribir era pura ficción y el protagonista era un servidor. Open Subtitles القصة الوحيدة التي شغفت بكتابتها تلكَ المرأة كانت إلهاماً من مصداقيتكَ.
    La historia más grandiosa de la humanidad, y no tendré oportunidad de escribirla. Open Subtitles أعظم قصة في تاريخ البشرية ولن أحظى بفرصة بكتابتها
    Según tengo entendido ella lo escribió en una cuartilla y se lo envió a usted. Open Subtitles قامت بكتابتها على ورقة عادية ثم قامت بإرسالها لك
    Y sigo sin saber quien la escribió. Open Subtitles ولازلت لا أعرف من قام بكتابتها
    Bueno, ese papel quemado es una carta que ella escribió. Open Subtitles حسناً ، تلكَ الورقة المحروقة هي رسالة قامت بكتابتها
    Congresista Paul, quisiera discutir las publicaciones que usted escribió y vendió al comienzo de los 90. Open Subtitles عضو الكونجرس باول, أريد أن أناقش معك مقالاتك الصحفية التي قمت بكتابتها وبيعها في عام 1990 م.
    Quería las cartas que le había escrito, yo le dije que eran mías. Open Subtitles لقد أرادت أن تأخذ الرسائل التي قمت بكتابتها لها لقد قلتُ بأنّ هذه الرسائل هي ملكي
    Yo las he escrito y enviado cada año. Open Subtitles انا الشخص الذي قام بكتابتها و ارسلهم له كل سنة
    Lo único que sé es que desperté en un bote junto a una nota que escribí diciendo que te busque para que me ayudes a encontrar el maletín. Open Subtitles كل ما أعلمه، أني صحوت علي قارب بجانب ملحوظة قمت بكتابتها تقول أن أبحث عنك وأنك ستساعدني في إيجاد الحقيبة
    Harvey, está utilizando la misma demanda que yo escribí, palabra por palabra. Open Subtitles هارفي أنهم يستخدمون بالضبط نفس الدعوى القضائية التي قمت بكتابتها سابقا ً كلمة بكلمة أنني أعرف كيف أواجههم
    -Te dije que no, y la escribiste de todas formas. Open Subtitles ورفضتها، ومع ذلك قمتِ بكتابتها على أية حال ؟
    Y es que tenia curiosidad, um, la carta de recomendaciónn que escribiste, Open Subtitles ولدي مُجَرَّد فضول رسالة التوصية التي قمت بكتابتها
    Si hay una acusación contra algún oficial la escribe y la envía a Asuntos Internos. Open Subtitles خاصة لو كانت الشكاوى ضد ضباط الشرطه قم بكتابتها أولا وسلمها للمختصين
    Una cancion, Realmente genial que me ayudaran a escribir Open Subtitles اغنية ، اغنية رائعة جدا وسوف تساعدني بكتابتها
    Pero si no confía en mí, soy feliz de escribirla en inglés y solo espero que su mensajero no sea atrapado. Open Subtitles إذا كنت لا تثق بي سأكون سعيدة بكتابتها بالإنجليزية وآمل أن رسولك
    Siguieron las enseñanzas de este libro, el testamento el cual aparentemente, escribimos algunos de nosotros. Open Subtitles واتبعوا ما تعلموه من هذا الكتاب الوصية والظاهر أن بعض منّا قام بكتابتها
    Y así lo que les estoy mostrando aquí son ejercicios reales que empecé escribiendo para mis primos. TED ما أعرضه عليكم هنا هذه واجبات حقيقية بدأت بكتابتها إلى أبناء عمومتي
    Dejando una palabra mal escrita lo primero que vez cada mañana. Open Subtitles تاركاً الكلمة ذاتها الذي تخطئ بكتابتها مراراً
    Veamos... Quizá debiera escribirlo. Una formalidad. Open Subtitles ربما من الأفضل ان تقوم بكتابتها مجرد شكليات رسمية
    Aquí, en realidad, escríbelos... Open Subtitles هنا، أتدري قم بكتابتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus