Bien, Alicia. Parece que quedamos solos en el País de las Maravillas. | Open Subtitles | حسنأ، يا أليس يبدو أننا أصبحنا بمفردنا فى بلاد العجائب |
Como dije en otra ocasión, no estamos en el País de las Maravillas. | UN | ولسنا، كما قلت مرة أيضاً، في نوع من بلاد العجائب. |
Cinco años atrás, experimenté un poco lo que debe haber sido ser Alicia en el País de las Maravillas. | TED | قبل خمس سنوات، شهدت تجربة مماثلة لتجربة أليس في بلاد العجائب. |
Si quisieras un trabajo aquí en Wonderland, podríamos hacerte nuestro test de aptitud. | Open Subtitles | إن أردتَ وظيفة هنا في بلاد العجائب فيمكنك الخضوع لاختبار القياس |
"...el presindente declaró que ese desfile era para el lanzamiento del parque Wonderland. | Open Subtitles | مدير الشركة قد اعترف ان الاستعراض كان من قبل شركة بلاد العجائب |
Creo que estas son solo algunas claves que pueden ayudar a que los demás abramos la puerta y veamos el País de las Maravillas que es la ciencia y la ingeniería. | TED | إذاً، أعتقد أن هذه بعض المفاتيح التي تساعد بقيتنا لفتح ذلك الباب ورؤية بلاد العجائب وذلك هو العلم والهندسة. |
Ese tipo delgado es Alicia en el País de las Maravillas, de Lewis Carroll. | Open Subtitles | والآن هذا الزميل النحيف هو أليس في بلاد العجائب التي كتبها لويس كارول |
Sí, pobre chico. Es del campo, y parece Alicia en el País de las Maravillas. | Open Subtitles | نعم, فتى مسكين "إنه من الريف ويبدو وكأنه من "أليس في بلاد العجائب |
Chicago parece Alicia en el País de las Maravillas. | Open Subtitles | شيكاغو يبدو ان فيها اليس في بلاد العجائب |
¿No crees en Dios por culpa de Alicia en el País de las Maravillas? | Open Subtitles | انت لا تؤمن بالله بسبب الس فى بلاد العجائب |
¿Vestidos como en el País de las Maravillas para un grupo de niños? | Open Subtitles | اللبس كأليس في بلاد العجائب وهكذا لمجموعة من الصبيان؟ |
Comencé buscando los lugares comunes de hackers por alguien con una Alicia en el País de las Maravillas. | Open Subtitles | بدأت بالتفتيش كل أماكن إستراحة متسللي الكومبيوتر العادية على شخص ما في بلاد العجائب |
Como en las célebres aventuras del gato de "Alicia en el País de las Maravillas" | Open Subtitles | على مثال المغامرة الشهيرة للقطة في فيلم أليس في بلاد العجائب |
Mientras tanto, en las oficinas de Wonderland, se buscaba desesperadamente los responsables del desfile. | Open Subtitles | في هذه الاثناء , بمكتب بلاد العجائب لقد كانوا يبحثون بشدة عن المسؤلون عن الاستعراض |
Dada la situación presente, creo que la mejor solución para todos vosotros es que trabajéis en Wonderland. | Open Subtitles | بالنظر الى الاوضاع الحالية اني اظن افضل الحلول هو لكم جميعا ان تعملوا في بلاد العجائب |
El presidente de Wonderland acudió a la policía y les contó que los mapache les habían robado 10 millones de yenes. | Open Subtitles | رئيس شركة بلاد العجائب ذهب الى الشرطة و اخبرهم بان الراكون قد سرق منه 10 مليون ين |
Acme de in Wonderland. Bienvenido al País de las Maravillas, hijo. | Open Subtitles | قمة بلاد العجائب مرحبا بكم في بلاد العجائب, أبني |
Once Upon a Time in Wonderland 1x04 | Open Subtitles | كــان يا ما كــان في بلاد العجائب الموســ 1 ــم |
Bienvenida a Wonderland. ¿Algo sobre la madre? | Open Subtitles | مرحبًا بكِ في بلاد العجائب أي معلومات عن الأم؟ |