"بلغ مجموعها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • por un total
        
    • un total de
        
    • por un valor total
        
    • en total
        
    • por valor
        
    • se recaudó un total
        
    • ascendieron a un total
        
    • totales
        
    • por un monto
        
    • ascendían a un total
        
    • ascendió a
        
    • suman un total
        
    • ascendía a
        
    Se han autorizado gastos con cargo a contribuciones por un total de 627.479 dólares. UN وأُذن بإنفاق المساهمات في الصندوق التي بلغ مجموعها نحو ٤٧٩ ٦٢٧ دولارا.
    En 2001 fueron subvencionados 16 proyectos por un total de 93 millones de dólares. UN وفي عام 2001، تلقى 16 مشروعا منحا بلغ مجموعها 93 مليون دولار.
    Recibieron asistencia social 187.000 kosovares, por un total de 32 millones de euros, con cargo al presupuesto consolidado para Kosovo UN تلقى 000 187 من أهالي كوسوفو مساعدات اجتماعية بلغ مجموعها 32 مليون يورو من الميزانية الموحدة لكوسوفو
    Para observar la continuación de las elecciones en esas regiones se desplegó un total de 180 equipos de observadores. UN وتم وزع فرق مراقبين بلغ مجموعها ١٨٠ وذلك لمراقبة التصويت الذي مدد أجله في هذه المناطق.
    24. En esta partida se obtuvieron ahorros por un valor total de 122.200 dólares. UN ٢٤ - تحققت وفورات تحت هذا البند بلغ مجموعها ٢٠٠ ١٢٢ دولار.
    Nota: Las contribuciones adeudadas por los gobiernos al 31 de diciembre de 1993 ascendían en total a 4.208.410 dólares. UN ملاحظة: المساهمــات المستحقــة على الحكومات في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بلغ مجموعها ٤١٠ ٢٠٨ ٤ دولارات.
    Desde su establecimiento, la Comisión ha adjudicado indemnizaciones por un total de 52.383.356.716 dólares a particulares, empresas y gobiernos. UN وقد منحت اللجنة منذ تأسيسها تعويضات بلغ مجموعها 716 356 383 52 دولارا للأفراد والشركات والحكومات.
    Tres Partes habían solicitado volúmenes por un total de 408,681 toneladas métricas y el Comité había formulado una recomendación final de 310,526 toneladas métricas. UN وقد طلبت ثلاثة أطراف كميات بلغ مجموعها 408,681 طن متري وقد قدمت اللجنة توصية نهائية بكمية قدرها 310,526 طناً مترياً.
    El examen de las facturas de transporte por carretera de contenedores de la ONUSOM II reveló que facturas por un total de 40.600 dólares eran fraudulentas. UN وكشف استعراض فواتير النقل البري لحاويات العملية عن حدوث غش في فواتير بلغ مجموعها ٦٠٠ ٤٠ دولار.
    Entre los beneficiarios hubo más de 2.000 pequeños productores agrícolas que recibieron créditos por un total de 1,1 millones de dólares. UN ومن هؤلاء، حصل أكثـــر من ٠٠٠ ٢ منتج زراعي صغير على قروض بلغ مجموعها ١,١ مليون دولار.
    Los alumnos del curso de especialización en la universidad recibieron becas por un total de 676.600 MOP. UN وقدمت منح دراسية إلى الطلبة المدرسين في الجامعة بلغ مجموعها ٠٠٦ ٦٧٦ باتاكا.
    Se lograron economías por un total de 238.900 dólares en el rubro de gastos de viaje debido al menor costo por pasaje. UN وقد تحققت وفورات من السفر بلغ مجموعها ٠٠٩ ٨٣٢ دولار بسبب انخفاض تكاليف الرحلة الواحدة.
    Se hicieron economías en el rubro de viajes por un total de 1.023.100 dólares debido a que disminuyeron tanto el costo de los pasajes como el número de viajes. UN وقد تحققت وفورات من السفر بلغ مجموعها ١٠٠ ٠٢٣ ١ دولار نتيجة لانخفاض تكلفة الرحلة وقلة عدد السفرات.
    Sin embargo, mostraron inquietud por la gran cantidad de recursos arrastrados, cifrado en un total de unos 47 millones de dólares a finales de 1993. UN غير أنها أعربت عن القلق إزاء كبر مبلغ الموارد المرحﱠلة التي بلغ مجموعها نحو ٤٧ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣.
    Sin embargo, mostraron inquietud por la gran cantidad de recursos arrastrados, cifrado en un total de unos 47 millones de dólares a finales de 1993. UN غير أنها أعربت عن القلق إزاء كبر مبلغ الموارد المرحﱠلة التي بلغ مجموعها نحو ٤٧ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣.
    Sin embargo, mostraron inquietud por la gran cantidad de recursos arrastrados, cifrado en un total de unos 47 millones de dólares a finales de 1993. UN غير أنها أعربت عن القلق إزاء كبر مبلغ الموارد المرحﱠلة التي بلغ مجموعها نحو ٤٧ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٣.
    Para tratar de mejorar esa situación e invertir la tendencia, en 1992 y 1993 el Estado otorgó a esas cooperativas subsidios por un valor total de 100 millones de NKr. UN ورغبة في محاولة تحسين الوضع وعكس هذا الاتجاه، قدمت الدولة إعانات للجمعيات التعاونية لبناء المساكن بلغ مجموعها ٠٠١ مليون كرون نرويجي في عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١.
    Durante el período que se examina, 40 empresas, principalmente en la industria de servicios, recibieron en total 216.000 dólares en préstamos, con lo que se crearon o protegieron 79 empleos. UN وخلال الفترة المستعرَضة، حصلت أربعون مؤسسة تجارية، معظمها في مجال الخدمات، على قروض بلغ مجموعها ٠٠٠ ٢١٦ دولار ممﱠا أوجد أو أبقى على ٧٩ فرصة عمل.
    Además, el CCI recibió contribuciones voluntarias por valor de 58,7 millones de dólares para sus actividades de cooperación técnica. UN وإضافة إلى ذلك، تلقى المركز تبرعات بلغ مجموعها 58.7 مليون دولار لأنشطته في مجال التعاون التقني.
    La principal fuente de ingresos del Fondo Consolidado fue el impuesto sobre la renta, por el que se recaudó un total de 45,3 millones de libras, y los impuestos municipales, por los que se recaudaron 9,2 millones de libras. UN والموارد الرئيسية ﻹيرادات الصندوق الموحد من ضريبة الدخل التي بلغ مجموعهـــــا ٤٥,٣ مليون جنيه استرليني، والمعدلات العامة التي بلغ مجموعها ٩,٢ مليون جنيه استرليني.
    El Comité Mixto observó que las pérdidas realizadas en el bienio en relación con la venta de inversiones ascendieron a un total de 2.700 millones de dólares. UN ولاحظ المجلس أن الخسائر التي تحققت من بيع الاستثمارات في الفترة المالية قد بلغ مجموعها 2.7 بليون دولار.
    A fines de 1992, el PMA prestaba asistencia a 258 proyectos de ese tipo, con compromisos totales por un monto de 3.000 millones de dólares. UN وفي نهاية عام ١٩٩٢ كان البرنامج يساعد ٢٥٨ مشروعا من هذه المشروعات بالتزامات بلغ مجموعها ٣ بلايين دولار.
    En el OOPS, el capital de operaciones de 10,2 millones de dólares no alcanzó a cubrir los saldos deficitarios acumulados de otros Fondos, que ascendían a un total de 24,9 millones de dólares. UN وفي اﻷونروا، لم يكن رأس المال المتداول البالغ ١٠,٢ مليون دولار كافيا لتغطية أرصدة العجز المتراكم للصناديق اﻷخرى والتي بلغ مجموعها ٢٤,٩ مليون دولار.
    La cofinanciación por terceros ascendió a unos 935 millones de dólares en 2002, con lo cual el total de los ingresos facilitados por donantes fue de 1.500 millones de dólares. UN وناهز حجم التمويل المشترك المقدم من أطراف ثالثة 935 مليون دولار في عام 2002 مما أدى إلى تحصيل إيرادات من المانحين بلغ مجموعها 1.5 بليون دولار.
    Nota: Las contribuciones adeudadas por los gobiernos al 31 de diciembre de 1993 suman un total de 46.504 dólares (380.082 dólares en 1991). UN ملاحظة: المساهمات المستحقة على الحكومات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بلغ مجموعها ٥٠٤ ٤٦ دولارا )١٩٩١: ٠٨٢ ٣٨٠ دولارا(.
    Ese trabajo ha versado sobre un número considerable de Estados Partes en el Pacto, que al terminar el 35.º período de sesiones ascendía a 151. UN وشمل هذا العمل عدداً كبيراً من الدول الأطراف في العهد التي بلغ مجموعها حتى نهاية الدورة الخامسة والثلاثين 151 دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus