Lo siento, eso fue raro... tengo que irme. gusto en conocerte. Lo siento, de vuelta | Open Subtitles | , إنني آسفة ما قلته كان غريبا ,سعدت بلقائك , لابد أن أذهب |
TBL: Pronto llegará. ES: Un placer conocerte, espero que me vean tan bien como yo los veo a Uds. | TED | إد: سعيد بلقائك و أتمنى أن تبدو صورتي جيدة كما الصورة التي أراكم بها. |
Encantado de conocerte. - Verdad, niños? | Open Subtitles | سعدنا بلقائك للغايه, أليس كذلك , يا اعزائى؟ |
Claro. La noche es joven. Mucho gusto, señora Brent. | Open Subtitles | بالتأكيد, الليل قصير تشرفت بلقائك يا سيدة برينت |
al Capitan Bashore le encantaría conocerlo cuando esté en su descanso mas tarde... | Open Subtitles | الكابتن باشور يود بلقائك عندما يحين وقت الأستراحة القادمة في الطيران |
Me alegra verte. Dile a tus amigos. Pareces afortunado. | Open Subtitles | سررت بلقائك ، أخبر صديقك تبدو محظوظاً ، كيف حالك؟ |
Encantado. Me gustaría conocerla también. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا وانا ارغب بلقائك ايضا في وقت ما |
Encantado de conocerte. Sigan andando. No lo miren a los ojos. | Open Subtitles | سررت بلقائك ، استمروا بالتراجع ، لا تنظروا لعيونه |
"Si quieres contactarme, me encantaría conocerte. | Open Subtitles | فاذا اردتِ يوما ان تتواصلي معي فأسكون سعيدة بلقائك |
Bueno, nos vemos. Un placer conocerte. | Open Subtitles | حسناً، إلى اللقاء، سررت بلقائك |
Yo lo siento, pero yo nunca te había visto, y-y yo soñé con conocerte toda mi vida. | Open Subtitles | انا آسفة .. و لكني لم أرك من قبل و حلمت بلقائك طوال حياتي |
Muchas gracias por el baile y fue Un gusto conocerte. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على الرقصة. سررت جداً بلقائك |
Con una persona tampoco, así que, gusto en conocerte. | Open Subtitles | ولست بارع في المحادثه بين شخصين أيضاً سعدت بلقائك |
Es Un placer, Sr. Bagg. He oído Mucho sobre usted. | Open Subtitles | سررت بلقائك يا سيد باج لقد سمعت الكثير عنك |
Computadora: gusto en conocerlo. Niño: gusto en conocerlo. | TED | الجهاز: سعدت بلقائك. الطفل: سعدت بلقائك. |
Andie, oye, qué bueno verte, amor. | Open Subtitles | أندى , سعيد بلقائك يا حبيبـتى أنا أيضا ً |
- Fue Un gusto conocerla. - Igualmente. | Open Subtitles | كان من الرائع لقائك كنت سعيده بلقائك أيضا حبيبتى |
Si Ud. es Un compañero de Rotary encantadas de conocerle. | TED | إذا كنت زميل من نادي الروتاري، تشرفنا بلقائك. |
No puedo decir el honor que supone conocerle...todo lo que me gusta de usted. | Open Subtitles | لا أستطيع التعبير لك عن مدى فخري بلقائك كل شيء بشأنك يعجبني |
Que bueno verlo, entrenador. Mas o menos. - ¿Que esta haciendo aqui? | Open Subtitles | أيها المدرب , سررت بلقائك تقريباً ماذا تفعل هنا ؟ |
- Encantada. - No sabes lo Encantado que estoy yo. | Open Subtitles | سعدت بلقائك أنت لا تعرفين كم انا سعيد بلقائك |
Por cierto, no nos hemos conocido. Soy Frank. Es Un placer. | Open Subtitles | على فكرة ، نحن لم نتقابل ، أنا فرانك ، سعيد بلقائك |