Tal vez usted podría resumir su punto, Srta. Dra. Blum. | Open Subtitles | ربما من الممكن أن تلخصين لنا وجهة نظرك، آنسة د. بلوم |
Sacaremos a Blum de su casa, tomaremos el arma... y compararemos los casquillos. | Open Subtitles | سنخرج " بلوم " من منزله ونخرج السلاح ونرى مطابقته للرصاصات |
"Max Blum, te llamé aquí hoy porque quiero que sepas..." | Open Subtitles | ماكس بلوم دعيتك هنا اليوم لانني اريدك ان تعلم |
En la sexta sesión la Sra. Plume informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة السادسة، قدمت السيدة بلوم تقريراً عن هذه المشاورات. |
Creo que fue el profesor Plum con la tubería en la librería. | Open Subtitles | وأعتقد أنه كان أستاذ بلوم ذو الأنبوب من المكتبة |
Es una mezcla entre Joyce Carol Oates y Judy Blume. | Open Subtitles | لتر في مثل جويس كارول أوتس... ... يلتقي جودي بلوم. |
18. La Sra. Blum (Colombia) dice que la situación económica mundial obliga a redoblar los esfuerzos para aplicar el Consenso de Monterrey. | UN | 18 - السيدة بلوم (كولومبيا): قالت إن الحالة الاقتصادية العالمية تتطلب مضاعفة الجهود من أجل تنفيذ توافق آراء مونتيري. |
Sra. Strauss, si Ilya Blum supo que... su marido estaba cooperando con el FBI-- | Open Subtitles | (سيدة ستراوس، إذا (إيليا بلوم علم أن زوجكِ يتعاون مع الشرطة الفدرالية |
Ustedes sabían que a mi víctima la mataron con una Desert Eagle, que Blum poseía una, ¿y eligieron ocultármelo? | Open Subtitles | تعلم أن ضحيتنا قتل بنسر صحراوي وذلك الـ " بلوم " لديه واحد وأخترت إخفاء تلك المعلومات ؟ |
Roma visitó la casa de Blum hace dos semanas, y ahora el arma está desaparecida. | Open Subtitles | روما " كانت في منزل " بلوم " قبل أسبوعين " وسلاحه الكبير مفقود |
Mantenme informado. - ¿Ya Blum está en el aeropuerto? | Open Subtitles | هل " بلوم " في مطار " لوس أنجليس " الآن ؟ |
Entonces Blum va a prisión por drogas, Roma a Protección al Testigo, su hijo lo arrestan por homicidio ¿y yo salgo libre? | Open Subtitles | إذاً دخل " بلوم " السجن لتهريب الممنوعات و " روما " في حماية الشهود والإبن معتقل بجريمة |
En la quinta sesión, la Sra. Plume informó sobre esas consultas. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة بلوم تقريراً عن هذه المشاورات. |
En la quinta sesión, la Sra. Plume informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة بلوم تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
En la quinta sesión, la Sra. Plume informó sobre las consultas celebradas en el grupo de contacto. | UN | وفي الجلسة الخامسة، قدمت السيدة بلوم تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
Todos saben que estos son creados en la isla Plum, ¿verdad? | Open Subtitles | الكل يعلم بانهم صنعوا في جزيرة بلوم,صحيح؟ |
Es como cuando Nabokov encuentra a Judy Blume pero con mucho sexo y golpes. | Open Subtitles | إنها مقابلة بين "نابكوف" و "جودي بلوم" مع الكثير من النكاج و الضرب |
¿Dónde está este misterioso espécimen extraterrestre con el tipo de sangre de Davis Bloome? | Open Subtitles | أين هو الكائن الفضائي الغامض الذي لديه نفس دم (دايفس بلوم) ؟ |
No, está en el norte con Arnold Bluhm. | Open Subtitles | لا، لقد توجهت للشمال مع شخص يدعى (أرنولد بلوم) |
A veces creo que nos aferramos a la culpa porque la auténtica verdad es demasiado difícil de enfrentar. | Open Subtitles | بعض الأحيان أعتقد أنّنا نتشبّث بلوم أنفسنا بسبب أنّ الحقيقة أصعب جدّاً من أن نواجهها |
No es nuestra intención ajustar cuentas con el pasado ni culpar a ningún Estado contemporáneo. | UN | ونحن لا نسعى إلى تصفية حسابات مع الماضي بلوم أي من الدول المعاصرة. |
Cuanto tiempo más seguirán culpando a sus sueños... por sus propias debilidades? | Open Subtitles | إلى أي مدى ستستمرين بلوم أحلامك ؟ لضعفك الخاص؟ |
Elly Pradervand Federación Mundial de Mujeres Metodistas Renate Bloem | UN | المؤسسة العالمية لنساء الكنيسة الميثودية والموحدة رنات بلوم |
Su padre pensó que fue una sobredosis, culpó a sus amigas falseó su propia muerte y luego él mismo usó Magia Negra para vengarse. | Open Subtitles | والدها ظن أنها ضحية فبدأ بلوم صديقاتها زيف موته ثم أستخدم السحر الأسود بنفسه لينتقم |
Se encarga de su defensa la firma Kalbfleisch, Van der Blom y Fritz, de Haarlem (Países Bajos). | UN | ويمثلهم مكتب كالبفلايش وفان دير بلوم وفريتز للمحاماة في هارليم، هولندا. |
Toda la tropa de mudanzas de Eleanor Bloom está desmayada en tu suelo. | Open Subtitles | اليانور بلوم كامل يتم تمرير طاقم يخرجون في الطابق الخاص بك. |
Al regresar a Abyei después del almuerzo que tuvo lugar en el cuartel general del batallón de la UNISFA en Diffra, el convoy fue detenido por un grupo de misseriya armados en Baloom. | UN | وفي أثناء عودة القافلة من وجبة غداء في مقر الكتيبة التابعة للقوة الأمنية المؤقتة في دفرة متجهة إلى بلدة أبيي، أوقفتها مجموعة مسلحة من المسيرية في بلوم. |