Si leo esto correctamente, dice que la lluvia inteligente matará semillas que no sean propiedad de las granjas Plowman. | Open Subtitles | انا اقرا هذا صحيح انها تقول المطر الذكي يقتل اي بذره هذا ليس ملك عائله بلومان |
La parcela familiar. Siete generaciones de los Plowman. | Open Subtitles | تلك هى مقبره العائله سبعه اجيال من عائله بلومان يرقدون هنا |
Las granjas Plowman secretamente ha hecho pruebas de la lluvia aquí, en mi país de origen, Mali. | Open Subtitles | عائله بلومان , اختبرت مطرها الذكي ها هنا بالسر في بلدي ب مالي |
Sentía como si por fin estuviera acercándome a los Plowman. | Open Subtitles | لقد شعرت بانني اخيرا اقترب من مزرعة بلومان |
Cuando informé de la prueba de la Lluvia Inteligente en Mali, cuando descubrí la manera en que su tecnología destruía cultivos, fue Mark Plowman quien contrató a mercenarios para matar a los granjeros que hablaron conmigo delante de la cámara. | Open Subtitles | ففي اثناء كنت اخبر عن اثر المطر الذكي على القريه في مالي حينما كشفت الغطاء عن الكيفيه التي تقتل تكنولوجيتهم ارضنا كان مارك بلومان هو الذي اجر المرتزقه |
El teléfono que recuperaron fue activado ayer. Estaba registrado a un Jonathan Plowman, hijo. | Open Subtitles | الجوال الذي استرجعته تمّ تفعيله البارحة، وإنّه مُسجّل لـ(جوناثان بلومان الابن). |
Correcto. Jonathan Plowman, hijo no conduce un taxi. | Open Subtitles | (جوناثان بلومان الابن) لمْ يكن يقود سيّارة أجرة. |
Los Plowman van a dar una conferencia de prensa pasado mañana y tenemos que estar allí. | Open Subtitles | الإخوة (بلومان) سيقومان بمؤتمر صحفي يوم غد وعلينا الذهاب إلى هناك |
Nos encontraremos contigo en lo de los Plowman, ¿sí? | Open Subtitles | انظروا، سوف نقابلكم بمنزل (بلومان)، اتفقنا؟ |
Bueno, el nos presentó a esas agradables personas de la Granja Familiar Plowman. | Open Subtitles | عرفنا على هؤلاء الناس اللطفاء (من عائلة (بلومان |
Todo lo que tengo que hacer es firmar los contratos, y entonces seremos parte de la familia Plowman. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله أن أوقع العقود (وسنصبح حينها جزءاً من عائلة (بلومان |
Plowman no me está pagando lo suficiente por esta mierda. | Open Subtitles | لا يدفع لي (بلومان) المال الكافي لأفعل ذلك |
SEDE DE LAS GRANJAS Plowman. | Open Subtitles | ({\cH92FBFD\3cHFF0000\fad(1000,10)\pos(190,190)} مقر عائلة (بلومان |
Las Granjas de la Familia Plowman está orgullosa de presentar al mundo... el mayor avance agrícola en un siglo. | Open Subtitles | (تتشرف عائلة (بلومان بأن تقدم للعالم أعظم الاختراعات الزراعية على مر القرون |
Las granjas Plowman lo está encubriendo. | Open Subtitles | بلومان تغطي ذلك |
Pero tenemos que llagar con los hermanos Plowman. | Open Subtitles | ولكن علينا الوصول إلى الإخوة (بلومان) |
¿Cuánto conseguiste de la familia Plowman para vendérsela? | Open Subtitles | وكم حصلت من (بلومان) مقابل فعلك ذلك؟ |
Acabo de romper en pedazos el contrato de los Plowman. | Open Subtitles | لقد قمت بتمزيق عقد (بلومان) للتو |
Somos la familia Plowman. | Open Subtitles | (نحن عائلة (بلومان |
Sobre la Granja Plowman o... | Open Subtitles | (ليسعنالأخوة(بلومان.. |