Un objetivo secundario conexo será continuar la labor relativa a los indicadores del desarrollo sostenible, con miras a lograr un acuerdo internacional respecto de la utilidad y vigencia de dichas medidas. | UN | كما أن هناك هدفا فرعيا ذا صلة يتمثل في مواصلة اﻷعمال المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة بغية الحصول على اتفاق دولي بشأن فائدة هذه القياسات وإمكانية تطبيقها. |
Se han hecho varios intentos por desarrollar un esquema común y una lista convenida de indicadores del desarrollo sostenible. | UN | وبذلت محاولات مختلفة لوضع إطار مشترك وقوائم متفق عليها بمؤشرات التنمية المستدامة. |
El programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible sobre indicadores del desarrollo sostenible | UN | برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة المعني بمؤشرات التنمية المستدامة |
Situación del sitio en la Web sobre indicadores de desarrollo | UN | حالة الموقع الشبكي المتعلق بمؤشرات التنمية |
Mandato del Comité consultivo permanente sobre indicadores de desarrollo | UN | اختصاصات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية |
Lista de los miembros propuestos para el Comité consultivo permanente sobre indicadores de desarrollo | UN | قائمة مقترحة بأعضاء اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمؤشرات التنمية |
Segunda reunión del grupo de expertos sobre indicadores del desarrollo sostenible, patrocinada por la División de Desarrollo Sostenible | UN | الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة. |
Cuarta reunión del grupo de expertos sobre indicadores del desarrollo sostenible, patrocinada por la División de Desarrollo Sostenible | UN | الاجتماع الرابع لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة. |
Quinta reunión del grupo de expertos sobre indicadores del desarrollo sostenible, patrocinada por la División de Desarrollo Sostenible | UN | الاجتماع الخامس لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة، الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة. |
El Consejo alienta a los países a que presenten informes nacionales y a que hagan avanzar la labor sobre los indicadores del desarrollo sostenible en el plano nacional. | UN | وشجع البلدان على تقديم تقارير وطنية والمضي قدما في العمل المتعلق بمؤشرات التنمية المستدامة على الصعيد الوطني. |
Es necesario prestar más atención al tema de los indicadores del aumento de la capacidad durante las reuniones en curso del Grupo de Expertos sobre indicadores del desarrollo Sostenible. | UN | وهناك حاجة الى إيلاء المزيد من الاهتمام لموضوع مؤشرات بناء القدرات خلال الاجتماعات الحالية لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة. |
La División de Desarrollo Sostenible está encargada del programa de trabajo sobre los indicadores del desarrollo sostenible. | UN | ١٩ - تضطلع شعبة التنمية المستدامة بمسؤولية برنامج العمل المعني بمؤشرات التنمية المستدامة. |
En este programa de trabajo se ha elaborado una lista provisional de indicadores del desarrollo sostenible, divididos en cuatro categorías de indicadores sociales, económicos, medioambientales e institucionales. | UN | وقد وضع هذا البرنامج المتواصل قائمة عمل بمؤشرات التنمية المستدامة، مقسمة إلى أربع فئات، اجتماعية واقتصادية وبيئية ومؤسسية. |
Estos indicadores representan un subconjunto de la lista más amplia de indicadores del desarrollo sostenible del programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | وتمثل هذه المؤشرات مجموعة فرعية من القائمة اﻷوسع بمؤشرات التنمية المستدامة الموجودة في برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة. |
A. Inventario de los indicadores del desarrollo | UN | ألف - قائمة جرد بمؤشرات التنمية . ٢٦ - ٢٩ ١٠ |
Esta debería ser la tarea primordial del Comité Consultivo encargado de los indicadores de desarrollo. | UN | وهذه هي الخطوة الأولى التي ينبغي أن تخطوها اللجنة الاستشارية المعنية بمؤشرات التنمية في مباشرة أعمالها. |
Otra razón podría ser la falta de datos sobre indicadores de desarrollo humano en toda la región. | UN | ويمكن أن يكون هناك سبب آخر، هو ندرة البيانات الخاصة بمؤشرات التنمية الاجتماعية في المنطقة جميعها. |
Por lo que se refiere a los indicadores de desarrollo humano, África está en último lugar en casi todos ellos. | UN | أما فيما يتعلق بمؤشرات التنمية البشرية، فإن أفريقيا في أدنى الدرجات تقريباً. |
Mantenimiento y actualización de las metodologías de los indicadores de desarrollo sostenible | UN | تعهد وتحديث المنهجيات المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة |
El trabajo sobre los indicadores de desarrollo sostenible es muy importante a este respecto y resulta pertinente no sólo para la Comisión sino también para otras organizaciones y programas de las Naciones Unidas y para las instituciones de Bretton Woods. | UN | وفي هذا الصدد، تتسم اﻷعمال المتعلقة بمؤشرات التنمية المستدامة بأهمية بالغة وبصلة وثيقة لا باللجنة فحسب بل أيضا بمؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. وبرامجها وبمؤسسات بريتون وودز. |
Copias de la presentación en Powerpoint para el sitio en la Web sobre indicadores de desarrollo: primera etapa | UN | نسخ من العرض المقدم بواسطة " PowerPoint " عن الموقع الشبكي المتعلق بمؤشرات التنمية: المرحلة الأولى |