"بمشروع المقرر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el proyecto de decisión
        
    • del proyecto de decisión
        
    • al proyecto de decisión
        
    Algunos representantes acogieron con satisfacción el proyecto de decisión y dijeron que planteaba cuestiones oportunas que era menester seguir examinando. UN ورحب عدد من الممثلين بمشروع المقرر قائلين إنه يثير قضايا في وقتها المناسب تستحق المزيد من المناقشة.
    El costo de los servicios de conferencias relacionados con el proyecto de decisión se analiza en el párrafo 133 infra. UN ويجري معالجة تكاليف خدمة المؤتمرات المتصلة بمشروع المقرر في الفقرة ١٣٣ أدناه.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una declaración relacionada con el proyecto de decisión. UN أدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتصل بمشروع المقرر.
    Además, la oradora acoge con agrado el proyecto de decisión que acaba de aprobarse, por el que se aumenta el número de miembros de la Comisión Asesora del OOPS. UN وقالت إنها ترحب أيضا بمشروع المقرر الذي تم اعتماده للتو والذي ينص على زيادة أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بالأونروا.
    En el anexo I del proyecto de decisión figuran las directrices de la Convención para la presentación de informes sobre inventarios nacionales. UN ويتضمن المرفق الأول بمشروع المقرر المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية.
    Se señala a la atención del Comité la declaración verbal formulada por el Contralor a la que dio lectura el Secretario del Comité, relativa al proyecto de decisión revisado. UN وذُكِّـرت اللجنة بالبيان الشفوي للمراقب المالي الذي أدلى به أمين اللجنة فيما يتصل بمشروع المقرر المنقح.
    Tiene algunas dificultades análogas con el proyecto de decisión titulado " Situación financiera de la ONUDI " que se ha adoptado antes. UN وأضاف أنه يواجه الصعوبة ذاتها فيما يتعلق بمشروع المقرر المعنون " وضع اليونيدو المالي " الذي اعتمد قبل قليل.
    En ese sentido, acogemos con beneplácito el proyecto de decisión de la Presidencia (CD/2007/L.1) presentado este año en la Conferencia de Desarme. UN وفي هذا الصدد، نرحب بمشروع المقرر المقدم من الرئيس في هذه السنة إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Polonia celebra el proyecto de decisión del Presidente y apoya su aprobación. UN وترحب بولندا بمشروع المقرر الرئاسي والافتراضات التي يتأسس عليها.
    En el debate que siguió, otro representante acogió con satisfacción el proyecto de decisión e hizo suyos los objetivos que proponía. UN وفي المناقشة التي أعقبت ذلك، رحب ممثل آخر بمشروع المقرر وأعرب عن تأييده لمقاصده.
    Malasia acoge con agrado y apoya el proyecto de decisión presentado por el Presidente, puesto que contiene elementos del programa del año pasado que también habíamos apoyado. UN وترحب ماليزيا بمشروع المقرر الذي قدمتم وتؤيده، لأنه يضم عناصر من برنامج العام الماضي الذي أيدناه.
    A este respecto, Italia acoge favorablemente el proyecto de decisión A/C.6/48/L.5. UN وقال إن إيطاليا ترحب، في هذا الصدد، بمشروع المقرر 5.L/84/6.C/A.
    16. El PRESIDENTE sugiere que se aplace la adopción de medidas sobre el proyecto de decisión. UN ١٦ - الرئيس: اقترح تأجيل اتخاذ تدابير فيما يتعلق بمشروع المقرر.
    21. En la 62ª sesión, el 24 de abril de 1996, el Presidente hizo la siguiente declaración en relación con el proyecto de decisión E/CN.4/1996/L.2: UN ١٢- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى الرئيس بالبيان التالي فيما يتعلق بمشروع المقرر E/CN.4/1996/L.2:
    453. Los representantes de Cuba y los Países Bajos formularon declaraciones en relación con el proyecto de decisión. UN ٣٥٤- وأدلى ممثلا كوبا وهولندا ببيانين فيما يتصل بمشروع المقرر.
    30. El Sr. Bossuyt, el Sr. Chernichenko y la Sra. Mbonu hicieron declaraciones sobre el proyecto de decisión. UN ٠٣- وأدلى ببيان فيما يتعلق بمشروع المقرر السيد بوسيت، والسيد تشرنيشنكو، والسيدة مبونو.
    169. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión la Sra. Daes y la Sra. Warzazi. UN ٩٦١- وألقيت بيانات فيما يتصل بمشروع المقرر أدلت بها السيدة دايس والسيدة ورزازي.
    117. El Sr. Park hizo una declaración en relación con el proyecto de decisión. UN ٧١١- وأدلى السيد بارك ببيان يتعلق بمشروع المقرر.
    216. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de decisión el Sr. Alfonso Martínez, el Sr. Guissé, el Sr. Joinet y el Sr. Yimer. UN ٦١٢- وأدلى ببيانات تتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد جوانيه، والسيد غيسه، والسيد ييمر.
    Varios representantes expresaron su disposición a colaborar con el representante de la Comunidad Europea para revisar la redacción del proyecto de decisión. UN وقد أبدى العديد من الممثلين رغبتهم في العمل مع ممثل الجماعة الأوروبية لتنقيح الصياغة الخاصة بمشروع المقرر.
    El Grupo de Trabajo mantuvo un debate sobre el fondo y la forma del anexo del proyecto de decisión. UN وناقش الفريق العامل بإسهاب مضمون وشكل المرفق بمشروع المقرر.
    152. El Sr. Alfonso Martínez, la Sra. Daes y el Sr. Kartashkin hicieron declaraciones relativas al proyecto de decisión. UN 152- وأدلى ببيانات فيما يتعلق بمشروع المقرر كل من السيد ألفونسو مارتينيس، والسيدة دايس والسيد كارتاشكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus