"بمناقشة هذه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • discusión sobre tales
        
    • debate sobre tales
        
    • debatir esas
        
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فورا.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فورا.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فورا.
    No se permitirá ningún debate sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فورا.
    Son muy vergonzosas y se abochornan al debatir esas cuestiones con los hombres, aun cuando sean miembros de la familia. UN وهن يشعرن بالخجل الشديد والحرج فيما يتعلق بمناقشة هذه المسائل مع الذكور، وإن كانوا من أفراد الأسرة.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فورا.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فورا.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فوراً.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فوراً.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فوراً.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فوراً.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات الإجرائية، بل تطرح للتصويت فوراً.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات بل تطرح للتصويت فوراً.
    No se permitirá ninguna discusión sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فوراً.
    No se permitirá ningún debate sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يُسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فوراً.
    No se permitirá ningún debate sobre tales mociones, que serán sometidas inmediatamente a votación. UN ولا يسمح بمناقشة هذه الاقتراحات، بل تطرح للتصويت فوراً.
    El Comité de Organización, núcleo de la Comisión, está en mejores condiciones de debatir esas y varias otras cuestiones intersectoriales y temáticas. UN إن اللجنة التنظيمية، التي هي نواة اللجنة، أنسب من يقوم بمناقشة هذه المسائل وغيرها من المسائل الشاملة والمواضيعية.
    Al mismo tiempo, el Presidente es consciente también del interés de otras Partes en debatir esas propuestas. UN ويدرك الرئيس في الوقت نفسه اهتمام الأطراف الأخرى بمناقشة هذه المقترحات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus