"بمنع الإبادة الجماعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Prevención del Genocidio
        
    • de prevenir el genocidio
        
    • de prevención del genocidio
        
    Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Se prestó apoyo al nuevo Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN كما قُدم الدعم لمستشار خاص جديد معني بمنع الإبادة الجماعية.
    ii) Número de visitas al sitio web de la Oficina del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio UN ' 2` عدد زيارات الموقع الشبكي لمكتب المستشار الخاص للامين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    El total de puestos necesarios para la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio en 2010 no se modificará. UN لم يطرأ أي تغيير على الاحتياجات من الموظفين لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية في عام 2010.
    Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio UN الاجتماع غير الرسمي مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    La Relatora Especial pide a los Estados que tengan debidamente en cuenta las disposiciones de la Convención relativas a la Prevención del Genocidio. UN وتناشد المقررة الخاصة الدول إيلاء الاهتمام الواجب لأحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية.
    Como alternativa a este nuevo mecanismo se sugirió una oficina que se ocupara de las cuestiones relativas a la Prevención del Genocidio. UN واقترح إنشاء مكتب يعالج المسائل المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية كبديل لإنشاء آلية جديدة.
    Comunicaciones relativas al nombramiento del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN رسالتان متعلقتان بتعيين مستشار خاص للأمين العام معني بمنع الإبادة الجماعية
    La Relatora Especial insta a los Estados a que presten la debida atención a lo que estipula la Convención en relación con la Prevención del Genocidio. UN وتناشد المقررة الخاصة الدول أن تعير الاهتمام الواجب لأحكام الاتفاقية المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية.
    Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    En este sentido, acojo con beneplácito las medidas adoptadas por el Secretario General relativas a la Prevención del Genocidio. UN هنا أود أن أرحب بالتدابير المتخذة من جانب مجلس الأمن فيما يتعلق بمنع الإبادة الجماعية.
    También se solicitó y se recibió la opinión del Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio. UN كما التُمست ووردت آراء المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    5. A continuación se resumen las respuestas recibidas de los Estados Partes, así como la opinión del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وتُوجز أدناه الردود التي وردت من الدول الأطراف وكذا رأي المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    También acogen con satisfacción la designación por el Secretario General del Sr. Juan Méndez de la Argentina como Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN كما ترحب بقيام الأمين العام بتعيين السيد خوان مينديس من الأرجنتين مستشاراً خاصاً معنياً بمنع الإبادة الجماعية.
    Quisiera comunicarle que he decidido nombrar al Sr. Juan Méndez Asesor Especial mío sobre la Prevención del Genocidio. UN أود أن أعلمكم أني قد قررت أن أعين خوان مانديز مستشارا خاصا لي المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Esquema del mandato del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio UN لمحة عامة عن ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    No hacerlo constituiría un incumplimiento de la obligación de prevenir el genocidio. UN والإخفاق في القيام بذلك يشكل انتهاكاً للالتزام بمنع الإبادة الجماعية.
    Nuestra delegación desea reiterar su compromiso con el derecho internacional en materia de prevención del genocidio. UN يود وفدي أن يؤكد مجددا التزامه بالقانون الدولي في ما يتعلق بمنع الإبادة الجماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus