| Al principio de la Conferencia se nombrará una Comisión de Verificación de Poderes, que estará compuesta de cinco miembros nombrados por la Conferencia a propuesta del Presidente. | UN | تُعين في بداية المؤتمر لجنة لوثائق التفويض مؤلفة من خمسة أعضاء يعينهم المؤتمر بناء على مقترح الرئيس. |
| 8. a propuesta del Presidente, la Comisión aprobó el siguiente proyecto de resolución: | UN | 8 - واعتمدت اللجنة، بناء على مقترح الرئيس مشروع القرار التالي: |
| 8. a propuesta del Presidente, la Comisión aprobó el siguiente proyecto de resolución: | UN | 8 - واعتمدت اللجنة، بناء على مقترح الرئيس مشروع القرار التالي: |
| 20. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo tomó nota, a propuesta del Presidente interino, de los documentos que tenía ante sí en relación con la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. | UN | ٢٠ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على مقترح الرئيس بالنيابة بالوثائق المعروضة عليه فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
| 20. En la 42ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo tomó nota, a propuesta del Presidente interino, de los documentos que tenía ante sí en relación con la aplicación del Programa de Acción del Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo y la Discriminación Racial. | UN | ٢٠ - في الجلسة ٤٢، المعقودة في ٢٢ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على مقترح الرئيس بالنيابة بالوثائق المعروضة عليه فيما يتصل بتنفيذ برنامج عمل العقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
| 14. En la 38ª sesión, celebrada el 20 de julio, a propuesta del Presidente interino, el Consejo tomó nota de los informes relativos a la asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre. Véase la decisión 1994/229 del Consejo. | UN | ١٤ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه أحاط المجلس علما، بناء على مقترح الرئيس بالنيابة، بالتقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث. )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٩(. |
| 14. En la 38ª sesión, celebrada el 20 de julio, a propuesta del Presidente interino, el Consejo tomó nota de los informes relativos a la asistencia económica especial, asistencia humanitaria y socorro en casos de desastre. Véase la decisión 1994/229 del Consejo. | UN | ١٤ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٠ تموز/يوليه أحاط المجلس علما، بناء على مقترح الرئيس بالنيابة، بالتقارير المتصلة بالمساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الانسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث. )انظر مقرر المجلس ١٩٩٤/٢٢٩(. |