Tienes que ir a casa y pasar mas tiempo con tu hija. | Open Subtitles | يجب ان تذهب للمنزل وتقضي المزيد من الوقت مع بنتك |
Y acostúmbrate a que los chicos lleven a tu hija a tener aventuras. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتعود أن يذهب الأولاد مع بنتك في مغامرات |
¡No puedo creer que antepongas tu familia a tu hija! | Open Subtitles | لا استطيع ان اصدق انكي تفضلين اسرتك على بنتك |
Puede usted llevar a su hija ¿pyre en sus hombros? | Open Subtitles | تستطيع ان تحمل بنتك الى المحرقة على أكتافك؟ |
Sra. Ausbury, su hija no la acusa de participar en estas actividades. | Open Subtitles | السّيدة أوسبري، بنتك ليس لها متّهمة أنت أيّ تدخّل في هذه النشاطات. |
No se preocupe por ese asunto con su hija. | Open Subtitles | لاتقلق حول ذلك الشيء مع بنتك ، ليست أخبارا |
¿Éste es el ejemplo que darás mientras tu hija lucha por conservar su matrimonio? | Open Subtitles | انتي من صجك هذا المثال الي تبينه لما بنتك تكافح بشكل صعب لتحافظ على زاجها |
Pero antes de tomar una decisión... sobre el futuro de tu hija y tu nieto... por favor abre estas cajas y miralas | Open Subtitles | أفهم مشاعرك لكن قبل أن تتّخذ أيّ قرار حول بنتك ومستقبل حفيدك رجاء افتحي هذه العلّب وانظري |
Normalmente no entregarías tu hija a unos completos extraños. | Open Subtitles | انت لا تسلم بنتك عادة الي الناس الذين لا تعرفهم انت لا تسلم بنتك عادة الي الناس الذين لا تعرفهم |
Aunque imagino que es la última vez que trabajaré con tu hija. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني أتخيّل بأنّه آخر مرّة أنا سأعمل مع بنتك. |
"Encontré a tu hija, pero es una puta", me resulta impensable y cruel. | Open Subtitles | أني وجدت بنتك وهي عاهرة هي فكرة مستحيلة وقاسية |
Has oído a esta chica decir que tu hija está ahí. | Open Subtitles | ، كما سمعت من هذه البنت بنتك بالداخل هناك |
Piensa en tu hija. Eres una vieja casada, no lo olvides. | Open Subtitles | فكري في بنتك انت امرأة متزوجة عجوزة الأن,لا تنسي ذلك |
Creo que debería vivir con su hija, Sra. Soprano. | Open Subtitles | انا اشوف انك المفروض تروحين وتعيشين ويا بنتك يا سيده سبرانو |
¿Me pide que crea que Sloane reclutó a su hija para asegurarse su amistad? | Open Subtitles | أنت تطلب منني الإعتقاد الذي سلون أخذ بنتك رهينة لضمان صداقتك؟ |
Intento vivir una vida normal lo que resulta siempre duro dado lo que hago pero se hizo más duro después de conocer a su hija. | Open Subtitles | أحاول عيش حياة طبيعية، الذي أعطى دائما بشدّة ما أنا أعمل لكنّه يكسب أصلب منذ أن قابلت بنتك. |
su hija ve pequeños duendes, no? | Open Subtitles | بنتك ترى بعض من الأرواح الشريرة، أليس كذالك؟ |
Es lo que le ocurre a su hija simplificando, ha perdido su memoria | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما حدثت إلى بنتك وضع ببساطة، فقدت ذاكرتها |
Pero usted... perderá a su hija por su arrogancia y su terquedad tanto si perdona a mi hijo como si no, al menos piense en.... el futuro de su hija y su nieto | Open Subtitles | أنت ستفقدين بنتك بسبب تكبّرك سواء تغفري لابني أو لا، يجب أن تفكري على الأقل بنتك ومستقبل حفيدك |
Sé que no le agrado demasiado, Sra. De Maurier y respeto eso pero yo amaba mucho a su hija y amo a esos niños. | Open Subtitles | أعرف بأنك لا تحبينني كثيرا مسز دو مورير، وأنا أحترم ذلك لكني أحببت بنتك جدا وأنا أحب أولئك الأولاد |