"بنتك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu hija
        
    • su hija
        
    Tienes que ir a casa y pasar mas tiempo con tu hija. Open Subtitles يجب ان تذهب للمنزل وتقضي المزيد من الوقت مع بنتك
    Y acostúmbrate a que los chicos lleven a tu hija a tener aventuras. Open Subtitles يجب عليك أن تتعود أن يذهب الأولاد مع بنتك في مغامرات
    ¡No puedo creer que antepongas tu familia a tu hija! Open Subtitles لا استطيع ان اصدق انكي تفضلين اسرتك على بنتك
    Puede usted llevar a su hija ¿pyre en sus hombros? Open Subtitles تستطيع ان تحمل بنتك الى المحرقة على أكتافك؟
    Sra. Ausbury, su hija no la acusa de participar en estas actividades. Open Subtitles السّيدة أوسبري، بنتك ليس لها متّهمة أنت أيّ تدخّل في هذه النشاطات.
    No se preocupe por ese asunto con su hija. Open Subtitles لاتقلق حول ذلك الشيء مع بنتك ، ليست أخبارا
    ¿Éste es el ejemplo que darás mientras tu hija lucha por conservar su matrimonio? Open Subtitles انتي من صجك هذا المثال الي تبينه لما بنتك تكافح بشكل صعب لتحافظ على زاجها
    Pero antes de tomar una decisión... sobre el futuro de tu hija y tu nieto... por favor abre estas cajas y miralas Open Subtitles أفهم مشاعرك لكن قبل أن تتّخذ أيّ قرار حول بنتك ومستقبل حفيدك رجاء افتحي هذه العلّب وانظري
    Normalmente no entregarías tu hija a unos completos extraños. Open Subtitles انت لا تسلم بنتك عادة الي الناس الذين لا تعرفهم انت لا تسلم بنتك عادة الي الناس الذين لا تعرفهم
    Aunque imagino que es la última vez que trabajaré con tu hija. Open Subtitles بالرغم من أنّني أتخيّل بأنّه آخر مرّة أنا سأعمل مع بنتك.
    "Encontré a tu hija, pero es una puta", me resulta impensable y cruel. Open Subtitles أني وجدت بنتك وهي عاهرة هي فكرة مستحيلة وقاسية
    Has oído a esta chica decir que tu hija está ahí. Open Subtitles ، كما سمعت من هذه البنت بنتك بالداخل هناك
    Piensa en tu hija. Eres una vieja casada, no lo olvides. Open Subtitles فكري في بنتك انت امرأة متزوجة عجوزة الأن,لا تنسي ذلك
    Creo que debería vivir con su hija, Sra. Soprano. Open Subtitles انا اشوف انك المفروض تروحين وتعيشين ويا بنتك يا سيده سبرانو
    ¿Me pide que crea que Sloane reclutó a su hija para asegurarse su amistad? Open Subtitles أنت تطلب منني الإعتقاد الذي سلون أخذ بنتك رهينة لضمان صداقتك؟
    Intento vivir una vida normal lo que resulta siempre duro dado lo que hago pero se hizo más duro después de conocer a su hija. Open Subtitles أحاول عيش حياة طبيعية، الذي أعطى دائما بشدّة ما أنا أعمل لكنّه يكسب أصلب منذ أن قابلت بنتك.
    su hija ve pequeños duendes, no? Open Subtitles بنتك ترى بعض من الأرواح الشريرة، أليس كذالك؟
    Es lo que le ocurre a su hija simplificando, ha perdido su memoria Open Subtitles ذلك بالضبط ما حدثت إلى بنتك وضع ببساطة، فقدت ذاكرتها
    Pero usted... perderá a su hija por su arrogancia y su terquedad tanto si perdona a mi hijo como si no, al menos piense en.... el futuro de su hija y su nieto Open Subtitles أنت ستفقدين بنتك بسبب تكبّرك سواء تغفري لابني أو لا، يجب أن تفكري على الأقل بنتك ومستقبل حفيدك
    Sé que no le agrado demasiado, Sra. De Maurier y respeto eso pero yo amaba mucho a su hija y amo a esos niños. Open Subtitles أعرف بأنك لا تحبينني كثيرا مسز دو مورير، وأنا أحترم ذلك لكني أحببت بنتك جدا وأنا أحب أولئك الأولاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus