"بندقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arma
        
    • rifle
        
    • fusil
        
    • pistola
        
    • fusiles
        
    • escopeta
        
    • rifles
        
    • armas
        
    • escopetas
        
    • mosquete
        
    • armado
        
    • AK
        
    • carabinas
        
    • ametralladora
        
    Cuando está proscrito incluso el empleo de una simple escopeta, no tiene mayor sentido preguntarse si está proscrita el arma nuclear. UN فعندما يكون مجرد استخدام بندقية محرما، فليس هناك من طائل في تحقيق فيما إذا كان السلاح النووي محرما.
    Cuando éste se detuvo, el Sr. Cann recibió disparos de un arma descrita como un fusil de cámara tubular. UN وقد أُطلقت النار على السيد كان عندما توقفت السيارة من بندقية وصفت بأنها بندقية ذات مضخة.
    Hasta donde se mi lugar es aquí, del lado de este rifle. Open Subtitles على حد علمي، مركزي هنا وراء بندقية مصوبة نحوك تمامًا
    No queremos que de humo de pistola se pase a nube atómica. Open Subtitles نحن لا نريد أن الدخان من بندقية تمر لسحابة ذرية.
    Hasta la fecha, el ECOMOG ha reunido unos 515 fusiles diversos y 47 metralletas, así como otras armas de pequeño calibre y municiones. UN وتمكﱠن فريق المراقبين حتى هذا التاريخ من جمع نحو ٥١٥ بندقية متنوعة و ٧٤ مدفعا رشاشا، فضلا عن أسلحة صغيرة وذخائر أخرى.
    ¿Y si le enseñase 400 rifles Winchester que robaron de la fábrica? Open Subtitles ماذا لو اريتك 400 بندقية ونشستر.. قد سرقت من المصنع
    Pero antes, veamos el número de víctimas de la tormenta que nos cae como un arma llena de nieve. Open Subtitles لكن أولاً دعونا ندقق إحصاءات الوفيات ..بسبب العاصفة القاتلة التي انقضت علينا.. مثل بندقية مليئة بالثلج
    Acabo de hablar con un sujeto que tenía un arma en su bolsillo y no parecía muy feliz de verme. Open Subtitles فقط تكلّم مع الرجل الذي كان عنده بندقية في جيبه وأنا لا أعني هو كان سعيد لرؤيتي.
    No me pondré un arma a la cabeza. Al carajo con eso. Open Subtitles أنا لم أضع أي بندقية لعينة على رأسي.اللعنة على ذلك
    Ni por el caballo, ni por el rifle ni por quien se los llevó. Open Subtitles كان ذلك بسببه. ليس من أجل حصان أو بندقية أو الذى أخذهم
    Comparar el mercadeo de antes al de hoy, es como comparar un rifle de aire con una bomba. Open Subtitles بمقارنة التسويق في العام الماضي بالتسويق اليوم هو مثل مقارنة بندقية لعبة أطفال لقنبلة ذكية.
    Le puso una cámara de fibra óptica a un rifle de francotirador. Open Subtitles إنه يضع آلة تصوير ذات ألياف ضوئية على بندقية قناص
    Fotografía 29 fusil Tavor, de fabricación israelí UN الصورة 29: بندقية تافور الإسرائيلية الصنع
    Fotografía 30 fusil Galil, de fabricación israelí UN الصورة 30: بندقية الجليل الإسرائيلية الصنع
    En el panel donde debería estar el teléfono, puse una pistola con una bala. Open Subtitles في اللوحة حيث يجب أن يتواجد التلفون، وضعت بندقية مُحملة برصاصة واحدة
    Mejor toma la pistola, ponla en mi cabeza y jala el gatillo. Open Subtitles يمكنك كذلك احضار بندقية وان توجهها الى راسي وتسحب الزناد
    Entre estas armas había unos 260.000 fusiles automáticos y varios centenares de toneladas de municiones. UN وشملت تلك اﻷسلحة نحو ٠٠٠ ٢٦٠ بندقية آلية، ومئات اﻷطنان من الذخيرة.
    Tiene una escopeta y una bolsa de lona. Supongo que armas de fuego. Open Subtitles انه يحمل بندقية وحقيبة قماشية و انا اخمن طلفات نارية اكثر
    Durante ese período, otros 20 miembros del grupo separatista perdieron la vida en enfrentamientos armados y se confiscaron 28 rifles y centenares de municiones. UN وخلال هذه الفترة، قُتل ٠٢ آخرين من أعضاء الجماعات الانفصالية في اشتباكات، وصودرت ٨٢ بندقية ومئات من الذخائر.
    La mayor parte de las armas se confiscaron en una sola oportunidad, en que la SFOR tomó 1.356 escopetas, 70 rifles y 45 pistolas encontradas en un depósito ilegal situado en el noreste de la República Srpska. UN وصودرت غالبية اﻷسلحة في مناسبة واحدة، عندما استولت قوة تثبيت الاستقرار على ٣٥٦ ١ بندقية رماية، و ٧٠ بندقية و ٤٥ مسدسا وجدت في مخزن غير مشروع في شمال شرقي جمهورية صربسكا.
    Y para conmemorar nuestra amistad, la ciudad de Los Angeles está orgullosa de obsequiarle a la familia real este mosquete de la Revolución donado generosamente por el Sr. Vincent Ludwig. Open Subtitles ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج
    Un blanco armado. 425 y tantos años lleva mi pueblo de sufrir la misma mierda Open Subtitles رجل ابيض بيدية بندقية , نفس الهراء الذى يحدث لقومى منذ 425 سنة
    fusil de francotirador SVD y fusil de asalto tipo AK UN بندقية قناصة من طراز دراغونوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف
    Las transferencias de fusiles figuran en la categoría " fusiles y carabinas " UN مسدسات نصف آلية منحة بشكل معونة بندقية مشاة
    fusil de asalto AKM y ametralladora PK UN بندقية هجومية مطورةومدفع رشاش من طرازكالاشنيكوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus