Cuando está proscrito incluso el empleo de una simple escopeta, no tiene mayor sentido preguntarse si está proscrita el arma nuclear. | UN | فعندما يكون مجرد استخدام بندقية محرما، فليس هناك من طائل في تحقيق فيما إذا كان السلاح النووي محرما. |
Cuando éste se detuvo, el Sr. Cann recibió disparos de un arma descrita como un fusil de cámara tubular. | UN | وقد أُطلقت النار على السيد كان عندما توقفت السيارة من بندقية وصفت بأنها بندقية ذات مضخة. |
Hasta donde se mi lugar es aquí, del lado de este rifle. | Open Subtitles | على حد علمي، مركزي هنا وراء بندقية مصوبة نحوك تمامًا |
No queremos que de humo de pistola se pase a nube atómica. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن الدخان من بندقية تمر لسحابة ذرية. |
Hasta la fecha, el ECOMOG ha reunido unos 515 fusiles diversos y 47 metralletas, así como otras armas de pequeño calibre y municiones. | UN | وتمكﱠن فريق المراقبين حتى هذا التاريخ من جمع نحو ٥١٥ بندقية متنوعة و ٧٤ مدفعا رشاشا، فضلا عن أسلحة صغيرة وذخائر أخرى. |
¿Y si le enseñase 400 rifles Winchester que robaron de la fábrica? | Open Subtitles | ماذا لو اريتك 400 بندقية ونشستر.. قد سرقت من المصنع |
Pero antes, veamos el número de víctimas de la tormenta que nos cae como un arma llena de nieve. | Open Subtitles | لكن أولاً دعونا ندقق إحصاءات الوفيات ..بسبب العاصفة القاتلة التي انقضت علينا.. مثل بندقية مليئة بالثلج |
Acabo de hablar con un sujeto que tenía un arma en su bolsillo y no parecía muy feliz de verme. | Open Subtitles | فقط تكلّم مع الرجل الذي كان عنده بندقية في جيبه وأنا لا أعني هو كان سعيد لرؤيتي. |
No me pondré un arma a la cabeza. Al carajo con eso. | Open Subtitles | أنا لم أضع أي بندقية لعينة على رأسي.اللعنة على ذلك |
Ni por el caballo, ni por el rifle ni por quien se los llevó. | Open Subtitles | كان ذلك بسببه. ليس من أجل حصان أو بندقية أو الذى أخذهم |
Comparar el mercadeo de antes al de hoy, es como comparar un rifle de aire con una bomba. | Open Subtitles | بمقارنة التسويق في العام الماضي بالتسويق اليوم هو مثل مقارنة بندقية لعبة أطفال لقنبلة ذكية. |
Le puso una cámara de fibra óptica a un rifle de francotirador. | Open Subtitles | إنه يضع آلة تصوير ذات ألياف ضوئية على بندقية قناص |
Fotografía 29 fusil Tavor, de fabricación israelí | UN | الصورة 29: بندقية تافور الإسرائيلية الصنع |
Fotografía 30 fusil Galil, de fabricación israelí | UN | الصورة 30: بندقية الجليل الإسرائيلية الصنع |
En el panel donde debería estar el teléfono, puse una pistola con una bala. | Open Subtitles | في اللوحة حيث يجب أن يتواجد التلفون، وضعت بندقية مُحملة برصاصة واحدة |
Mejor toma la pistola, ponla en mi cabeza y jala el gatillo. | Open Subtitles | يمكنك كذلك احضار بندقية وان توجهها الى راسي وتسحب الزناد |
Entre estas armas había unos 260.000 fusiles automáticos y varios centenares de toneladas de municiones. | UN | وشملت تلك اﻷسلحة نحو ٠٠٠ ٢٦٠ بندقية آلية، ومئات اﻷطنان من الذخيرة. |
Tiene una escopeta y una bolsa de lona. Supongo que armas de fuego. | Open Subtitles | انه يحمل بندقية وحقيبة قماشية و انا اخمن طلفات نارية اكثر |
Durante ese período, otros 20 miembros del grupo separatista perdieron la vida en enfrentamientos armados y se confiscaron 28 rifles y centenares de municiones. | UN | وخلال هذه الفترة، قُتل ٠٢ آخرين من أعضاء الجماعات الانفصالية في اشتباكات، وصودرت ٨٢ بندقية ومئات من الذخائر. |
La mayor parte de las armas se confiscaron en una sola oportunidad, en que la SFOR tomó 1.356 escopetas, 70 rifles y 45 pistolas encontradas en un depósito ilegal situado en el noreste de la República Srpska. | UN | وصودرت غالبية اﻷسلحة في مناسبة واحدة، عندما استولت قوة تثبيت الاستقرار على ٣٥٦ ١ بندقية رماية، و ٧٠ بندقية و ٤٥ مسدسا وجدت في مخزن غير مشروع في شمال شرقي جمهورية صربسكا. |
Y para conmemorar nuestra amistad, la ciudad de Los Angeles está orgullosa de obsequiarle a la familia real este mosquete de la Revolución donado generosamente por el Sr. Vincent Ludwig. | Open Subtitles | ولإحياء صداقتنا تفخر مدينة لوس أنجليس أن تقدم إلى العائلة المالكة بندقية الحرب الثورية تبرع بها السيد فنسينت لودفيج |
Un blanco armado. 425 y tantos años lleva mi pueblo de sufrir la misma mierda | Open Subtitles | رجل ابيض بيدية بندقية , نفس الهراء الذى يحدث لقومى منذ 425 سنة |
fusil de francotirador SVD y fusil de asalto tipo AK | UN | بندقية قناصة من طراز دراغونوف وبندقية هجومية من طراز كالاشنيكوف |
Las transferencias de fusiles figuran en la categoría " fusiles y carabinas " | UN | مسدسات نصف آلية منحة بشكل معونة بندقية مشاة |
fusil de asalto AKM y ametralladora PK | UN | بندقية هجومية مطورةومدفع رشاش من طرازكالاشنيكوف |