"بواقع الأمر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • De hecho
        
    De hecho, creo que conozco el arma asesina. Open Subtitles بواقع الأمر ، أعتقد أنني أعرف سلاح الجريمة
    De hecho, provablemente deberíamos hablar fuera. Open Subtitles بواقع الأمر ، ربّما علينا نتحدّث في الخارج
    De hecho, ¿cuándo nos asignarán escoltar bombarderos, coronel? Open Subtitles والذي بواقع الأمر تم تعيينا كي نكون حراس لطائرة الهجوم؟
    De hecho, es completamente refutable. Open Subtitles كما بواقع الأمر ، يمكن تزييفه تماماً
    En esta clase, De hecho. Open Subtitles في غرفة التدريس هذه بواقع الأمر.
    Estoy de acuerdo. De hecho, creo que ellos pensaran que no querías ser Cleopatra desde el principio. Open Subtitles أوافقك الرأي, بواقع الأمر, أعتقد أنّهم سيظنّون أنّكِ لم تريدي دور (كليوباترا) كبداية لك.
    Como un asunto De hecho, lo hago. Open Subtitles لديّ أخبار بواقع الأمر
    De hecho, sí. Open Subtitles لقد وجدتُ فعلاً بواقع الأمر.
    - De hecho, es del 96%. Open Subtitles -إنّها 96% بواقع الأمر .
    De hecho, sí que lo está. Open Subtitles -هي كذلك بواقع الأمر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus