"بوتا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bota
        
    • Buta
        
    • Pouta
        
    • Botha
        
    • Puta
        
    • Puta-O
        
    Durante la reunión, el Secretario Ejecutivo presentó a su nuevo Adjunto, el Sr. Robert Souria, quien reemplaza al Sr. Liviu Bota. UN وفي أثناء الاجتماع، قدم اﻷمين التنفيذي نائبه الجديد، السيد روبرت سوريا، الذي حل محل السيد ليفيو بوتا.
    El Sr. Bota se establecerá en Tbilisi y Sujumi, desde donde seguirá desempeñando la función de Jefe de la Misión. UN وسيكون مقر السيد بوتا في تبليسي وسوخومي، حيث سيواصل الاضطلاع بمهام رئيس البعثة.
    El Gobierno de Georgia y las autoridades de Abjasia han expresado que siguen estando dispuestos a cooperar plenamente con el Sr. Bota en sus nuevas funciones. UN وقد أعربت حكومة جورجيا والقيادة اﻷبخازية عن استعدادهما المتواصل للتعاون الكامل مع السيد بوتا في مهمته الجديدة.
    Cuarenta y tres alumnos del seminario menor de Buta resultan muertos UN ٤٣ تلميذا مقتولا في المدرسة اﻹكليريكية في بوتا.
    Sr. Pouta Jacques Beleyi UN السيد بوتا جاك بيليي
    En conversaciones celebradas conmigo anteriormente, tanto el Sr. Mandela como el Ministro de Relaciones Exteriores, R. F. Botha, habían acogido con beneplácito mi sugerencia de nombrar cuanto antes a un Representante Especial a fin de facilitar el proceso de paz. UN بوتا قد رحبا كلاهما باقتراحي تعيين ممثل خاص في أقرب وقت ممكن من أجل تيسير عملية السلم.
    El Sr. Boden, que asumirá sus responsabilidades dentro de poco, sucederá en esas funciones al Sr. Liviu Bota. UN والسيد بودين، الذي سيضطلع بمسؤولياته قريبا، سيخلف السيد ليفيو بوتا في هاتين الوظيفتين.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para dejar constancia de mi profundo agradecimiento por la dedicación del Sr. Bota al cumplimiento de sus tareas en Georgia durante los últimos cuatro años. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷسجل تقديري العميق لتفاني السيد بوتا في القيام بمهامه في جورجيا على مدى السنوات اﻷربع الماضية.
    A su debido tiempo, me dirigiré al Consejo de Seguridad para tratar la cuestión de la sucesión del Sr. Bota. UN ولسوف أعود إلى مجلس اﻷمن في الوقت المناسب بشأن مسألة خلافة السيد بوتا.
    A mediados de marzo, el Sr. Darko Silovic sucedió al Sr. Liviu Bota en el cargo de Jefe de la Misión. UN وفي منتصف آذار/مارس، خلف السيد داركو سلوفيتش السيد ليفيو بوتا كرئيس للبعثة.
    Por la presente me permito informar al Consejo de Seguridad que he designado para el cargo mencionado al Sr. Liviu Bota, quien entrará en funciones a partir del 1º de octubre de 1995. UN وأود اﻵن إبلاغ مجلس اﻷمن بأنني عيﱠنت السيد ليفيو بوتا في المنصب المذكور أعلاه اعتبارا من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    El Sr. Bota explicó las razones que, a su entender, constituían las bases de una actitud constructiva manifestada por las partes durante las negociaciones recientes celebradas bajo la égida de las Naciones Unidas. UN وشرح السيد بوتا اﻷسباب التي بدا له أنها تشكل أساس الموقف البناء الذي أبدته اﻷطراف خلال آخر مفاوضات عقدت برعاية اﻷمم المتحدة.
    El Sr. Bota informó a los miembros del Consejo acerca de las prioridades de los meses venideros, en particular la adopción de medidas de fomento de la confianza, una evaluación técnica de los principales problemas políticos y un acuerdo sobre el regreso de los refugiados. UN وأبلغ السيد بوتا أعضاء المجلس عن اﻷولويات في الشهور المقبلة، لا سيما اتخاذ تدابير لبناء الثقة، والقيام بتقييم تقني للمشاكل السياسية الرئيسية ووضع اتفاق بشأن عودة اللاجئين.
    Al término de sus consultas, el Sr. Bota me ha informado de que el Ministro de Relaciones Exteriores de Georgia ha reiterado el apoyo sin reservas que merece a su Gobierno al despliegue de una unidad de ese tipo. UN وبعد أن أنهى السيد بوتا مشاوراته، أبلغني آنذاك أن وزير خارجية جورجيا كرر دعم حكومته دون أي تحفظ لنشر وحدة من هذا القبيل.
    La UNOMIG sigue encabezada por mi Representante Especial para Georgia, Liviu Bota. UN ٢ - وما زالت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا يترأسها ممثلي الخاص لجورجيا، ليفيو بوتا.
    También se ha registrado la partida de Buta y Gemena de más de 1.450 soldados de dicha fuerza. UN وسُجل أن ما يربو على 450 1 جنديا من جنود قوات الدفاع الشعبي لأوغندا قد غادروا بوتا وجيمينا.
    En un incidente particularmente infame - atribuido a los rebeldes - 34 escolares y 7 maestros fueron muertos en un ataque a una escuela secundaria en Buta, al sur de Bururi. UN وفي إحدى الحوادث التي اتسمت بطابع شائن بصورة خاصة وهي تعزى إلى المتمردين، لقي ٣٤ من تلاميذ المدارس ومعهم سبعة مدرسين مصرعهم في هجوم على مدرسة ثانوية في بوتا جنوبي بوروري.
    También se han desplegado tropas del Chad en los alrededores de Buta y Aketi cerca de la frontera con la República Centroafricana, en apoyo del Gobierno de la República Democrática del Congo. UN وجرى أيضا نشر قوات من تشاد حول بوتا وأكيتي بالقرب من الحدود مع جمهورية أفريقيا الوسطى دعما لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Sr. Pouta Jacques Beleyi UN السيد بوتا جاك بيليي
    Sr. Pouta Jacques Beleyi UN السيد بوتا جاك بيليي
    Afortunadamente, el Sr. F. W. de Klerk, el Sr. Pik Botha y sus colegas nunca han medido sus palabras respecto a lo que ofrecen a la mayoría africana desposeída. UN ولحسن الحظ، فإن السيد دي كليرك، والسيد بوتا وزملاءهما لم يلفظوا كلماتهم على نحو ما يقدمونه للغالبية اﻷفريقية المحرومة.
    Una Puta cuya dirección postal tendrá diez códigos postales diferentes... todos ellos correspondientes a basureros. Open Subtitles بوتا التي كانت ترسل العنوان سوف تكون 10 ارقام مختلفة كلهم.
    Está detenido en la cárcel de Puta-O, donde, según los informes, su celda es tan pequeña que no se puede mover. UN وهو محتجز في سجن بوتا أو، ويقال إن زنزانته صغيرة لدرجة أنه غير قادر على الحركة داخلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus