"بوتو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Bhutto
        
    • Booto
        
    • Butto
        
    La doctrina Bhutto es el equivalente del Plan Marshall del nuevo siglo, que salvó a Europa tras la segunda guerra mundial. UN إن مبدأ بوتو هو خطة جديدة للقرن الجديد تعادل خطة مارشال، التي أنقذت أوروبا بعد الحرب العالمية الثانية.
    La doctrina Benazir Bhutto de reconciliación sigue viva, y nos guía en nuestros esfuerzos. UN ومذهب بنظير بوتو للمصالحة سيبقى خالدا؛ وسيظل مصدر هداية لنا في مساعينا.
    Muchos creen que el proceso judicial contra el Sr. Bhutto adoleció de graves deficiencias y fue políticamente motivado. UN ويعتقد كثيرون أن العملية القضائية ضد السيد بوتو شابتها عيوب خطيرة وكان وراءها دوافع سياسية.
    Arresto de Nounou Booto de Le Potentiel y de Fidèle Musangu, del Phare por haber realizado un reportaje sobre la administración de la justicia. UN توقيف نونو بوتو الذي يعمل في Le Potentiel وفيديل موسانغو الذي يعمل في Le Phare بسبب تصوير تقرير عن القضاء.
    La Sra. Booto (República Democrática del Congo) da las gracias a la Relatora Especial por haber acudido a juzgar con sus propios ojos la situación que reina en el país. UN 59 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): شكرت المقررة الخاصة إزاء ذهابها للحكم على الوضع السائد في بلدها بنفسها.
    Cuando Binazir Butto era presidente y a pesar de ser una mujer, creó el movimiento Talibán, anti-femenino aquí. Open Subtitles عندما كانت بناظير بوتو رئيسة الوزراء على الرغم من أنها أمرأة أوجدت مناهضة لنساء طالبان هنا
    En el libro publicado póstumamente, Reconciliation, la Sra. Bhutto afirma que los JNB le salvaron la vida en el atentado de Karachi. Los Sres. UN وأسبغت السيدة بوتو في كتابها الذي نشر بعد وفاتها، بعنوان المصالحة، الفضل على المجموعة في إنقاذ حياتها في هجوم كراتشي.
    Estos hombres viajaron con el séquito de la Sra. Bhutto en Islamabad, el Punjab, Peshawar, Jammu y Cachemira. UN وكان هؤلاء الرجال يسافرون مع حاشية السيدة بوتو في إسلام أباد، والبنجاب، وبيشاور، وجامو وكشمير.
    No está claro cuánta distancia había entre ese vehículo y el resto del convoy de la Sra. Bhutto en el momento de la explosión. UN ولم يكن من الواضح مقدار المسافة التي تفصل بين هذه المركبة وباقي المركبات في موكب السيدة بوتو لحظة وقوع الانفجار.
    Hay cierto desacuerdo sobre si la Sra. Bhutto decidió por sí misma ponerse en pie o si la instaron a hacerlo. UN وتتضارب الآراء حول ما إذا كانت السيدة بوتو قرَّرت بنفسها الوقوف أم أنه تم حثها على القيام بذلك.
    Insisten en que querían obtener permiso de los familiares de la Sra. Bhutto. UN وتصر على أنها كانت تريد الحصول على إذن أسرة السيدة بوتو.
    Sostuvieron que, habiendo estado tan próximos a la Sra. Bhutto, hubiese sido natural que quisiesen que se supiera la verdad sobre su muerte. UN وأكدوا على أن وجودهم على مقربة شديدة من السيدة بوتو يجعل من البديهي رغبتهم في الكشف عن الحقيقة بشأن وفاتها.
    El regreso de la Sr. Bhutto del exilio en 2007 se produjo en este contexto. UN وكانت عودة السيدة بوتو من المنفى في عام 2007 في ظل هذه الخلفية.
    No se hicieron las diligencias policiales más básicas, como entrevistar a los ocupantes del vehículo de la Sra. Bhutto. UN ولم يقم بأبسط إجراءات الشرطة، مثل إجراء مقابلات مع الأشخاص الذين كانوا داخل مركبة السيدة بوتو.
    Centros de crisis Shaheed Benazir Bhutto para mujeres en peligro, del Ministerio para el Adelanto de la Mujer UN مراكز الشهيدة بينظير بوتو لمواجهة الأزمات للمرأة التي في محنة التابعة لوزارة شؤون تنمية المرأة
    Como ha señalado la Primera Ministra del Pakistán, Mohtarma Benazir Bhutto: UN وكمــــا قالت رئيسة وزراء باكستان السيدة المحترمة بناظير بوتو:
    En 1972 el extinto Primer Ministro Zulfiqar Ali Bhutto propuso la creación de una zona libre de armas nucleares en el Asia meridional. UN واقترح رئيس الوزراء الراحل ذو الفقار على بوتو إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا في ١٩٧٢.
    Esto lo afirmó Mohammad Ali Jinnah en 1947 y la Primera Ministra Benazir Bhutto en 1994. UN يصدق ذلك على محمد علي جناح في ١٩٤٧، كما يصدق على رئيسة الوزراء بنظير بوتو في ١٩٩٤.
    La Sra. Booto (República Democrática del Congo) dice que, por razones técnicas, su delegación retira el proyecto de resolución. UN 1 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قالت إن وفدها، لأسباب فنية، يسحب مشروع القرار.
    La Sra. Booto (República Democrática del Congo) dice que el contenido del presente informe y de otros anteriores respecto de la República Democrática del Congo son motivo de inquietud. UN 39 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قالت إن مضمون التقرير الحالي والتقارير الماضية عن جمهورية الكونغو الديمقراطية يدعو إلى القلق.
    La Sra. Booto (República Democrática del Congo) dice que en el Diario se menciona únicamente la presentación de los proyectos de resolución y no se hace ninguna referencia a su aprobación. UN 44 - السيدة بوتو (جمهورية الكونغو الديمقراطية): قالت إن اليومية لم تذكر إلا القيام بعرض مشاريع قرارات دون الإشارة إلى القيام باعتمادها.
    Eso es, por ahora ella quiere ser como Binazir Butto. Open Subtitles وهذا أمر الآن لكنها تريد ان تكون مثل بناظير بوتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus