"بوثائق تفويض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • las credenciales
        
    • estar acreditados
        
    • mediante credenciales
        
    • documentos de autorización
        
    • a su personal y
        
    • de credenciales
        
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL ACERCA DE las credenciales UN تقرير مقدم من اﻷمين العام فيما يتعلق بوثائق تفويض
    INFORME DEL SECRETARIO GENERAL RELATIVO A las credenciales UN تقرير اﻷمين العام المتعلق بوثائق تفويض نائب
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante suplente de Francia en el Consejo UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن
    Decisión de la Asamblea relativa a las credenciales de representantes ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos en su octavo período de sesiones UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Los Estados que tengan la condición de observador y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales deberán también estar acreditados. UN ويجب أيضاً أن تكون الدول المشتركة بصفة مراقب والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية مزودة بوثائق تفويض.
    Los representantes permanentes ante la Organización no necesitarán credenciales especiales cuando en su carta de acreditación ante la Organización se especifique que están autorizados para representar a su Gobierno en los períodos de sesiones de la Conferencia, quedando entendido que esta autorización no obstará para que dicho Gobierno acredite a otra persona como su representante mediante credenciales especiales. UN ولا يحتاج الممثل الدائم لدى المنظمة إلى وثائق تفويض خاصة إذا كان خطاب اعتماده لدى المنظمة ينص على أنه مفوَّض لتمثيل حكومته في دورات المؤتمر، على أن هذا لا يحول دون اعتماد تلك الحكومة شخصا آخر ممثلا لها بوثائق تفويض خاصة.
    Decisión de la Asamblea relativa a las credenciales de los representantes en el octavo período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة الثامنة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante de Guinea en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض ممثل غينيا لدى مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales de los representantes adjuntos de Colombia en el Consejo de Seguridad UN تقرير من الأمين العام يتعلق بوثائق تفويض الممثلين المناوبين لكولومبيا في مجلس الأمن
    Decisión de la Asamblea relativa a las credenciales de los representantes en el noveno período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين إلى الدورة التاسعة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de China en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض ممثل الصين في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante de Guinea en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض ممثل غينيا في مجلس الأمن
    Decisión de la Asamblea relativa a las credenciales de los representantes en el décimo período de sesiones de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos UN مقرر الجمعية المتعلق بوثائق تفويض الممثلين في الدورة العاشرة للسلطة الدولية لقاع البحار
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales del representante suplente de los Estados Unidos de América en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثل البديل للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de la Argentina en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثل البديل للأرجنتين في مجلس الأمن
    Informe sobre las credenciales. Informe de la Mesa UN التقرير المتعلق بوثائق تفويض. تقرير المكتب
    :: No se obtendrá ningún fruto esgrimiendo argumentos acerca de las credenciales de las personalidades, ni tampoco nosotros deseamos hacerlo. UN :: أنه لن يتحقق غرض ذو جدوى بإنعام النظر في الحجج المتعلقة بوثائق تفويض الشخصيات، كما أننا لا نريد الخوض في ذلك.
    Los Estados que participan en calidad de observadores y las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales deberán también estar acreditados. UN ويجب أن تكون الدول المشتركة بصفة مراقب والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية مزودة أيضاً بوثائق تفويض.
    Los representantes permanentes ante la Organización no necesitarán credenciales especiales cuando en su carta de acreditación ante la Organización se especifique que están autorizados para representar a su Gobierno en los períodos de sesiones de la Conferencia, quedando entendido que esta autorización no obstará para que dicho Gobierno acredite a otra persona como su representante mediante credenciales especiales. UN ولا يحتاج الممثل الدائم لدى المنظمة إلى وثائق تفويض خاصة إذا كان خطاب اعتماده لدى المنظمة ينص على أنه مفوَّض لتمثيل حكومته في دورات المؤتمر، على أن هذا لا يحول دون اعتماد تلك الحكومة شخصا آخر ممثلا لها بوثائق تفويض خاصة.
    En el párrafo 28, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que a) el PNUMA mejorara y aclarara la función de supervisión y la delegación de autoridad para las habilitaciones de créditos sin demora, y b) se expidieran a todas las partes interesadas documentos de autorización más claros en los que se establecieran sus funciones y responsabilidades. UN 543 - في الفقرة 28، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس له بأن (أ) يقوم دون إبطاء بتعزيز وإيضاح الدور الرقابي وعمليات تفويض السلطة لإنشاء المخصّصات، (ب) وأن يزوّد جميع الأطراف المعنية بوثائق تفويض تشرح أدوارهم ومسؤولياتهم بلغة واضحة.
    j. Extenderá credenciales y proporcionará insignias distintivas a su personal y equipos mixtos de observación, así como marcas distintivas para todos los vehículos, aeronaves y embarcaciones utilizados en el cumplimiento de su misión. UN )ي( تزوﱢد موظفيها وأفرقة المراقبين المشتركة بوثائق تفويض وشارات مميزة وأيضا بعلامات مميزة لجميع المركبات والطائرات والسفن المستخدمة في أداء مهمتها.
    Según el párrafo 9, el Asesor Jurídico señaló que se habían recibido dos conjuntos de credenciales, por las que se presentaba a dos delegaciones para que representaran al Afganistán en el quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General. UN فوفقا للفقرة ٩ أشار المستشار القانوني إلى أنه فيما يتعلق بوثائق تفويض أفغانستان وردت مجموعتا وثائق تقدمان وفدين كي يمثلا أفغانستان في دورة الجمعية العامة الثانية والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus