"بوصفه حقا من حقوق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • como derecho de los
        
    • como uno de los derechos
        
    • como derecho humano
        
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    El cuerpo del informe destaca las actividades realizadas por el Relator Especial entre el 1º de agosto y el 15 de diciembre de 2009 y se centra en el tema del derecho a la intimidad como uno de los derechos humanos en el contexto de la lucha contra el terrorismo. UN ويـبين التقرير الأساسي الأنشطة التي قام بها المقرر الخاص في الفترة من 1 آب/أغسطس إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويركز موضوعه على الحق في الخصوصية بوصفه حقا من حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب.
    Nº 1 El derecho a una alimentación adecuada como derecho humano, de A. Eide (Nº de venta: S.89.XIV.2) UN رقم ١ الحق فـــي الحصـــول علـــى الغذاء الكافي بوصفه حقا من حقوق اﻹنسان، بقلم أ.
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    f) La solidaridad internacional como derecho de los pueblos y de las personas; UN (و) التضامن الدولي، بوصفه حقا من حقوق الشعوب والأفراد؛
    3. Decreto legislativo núm. 54, de 21 de abril de 2011, por el que se decide regular el derecho de los ciudadanos a la manifestación pacífica como uno de los derechos humanos básicos garantizados por la Constitución de la República Árabe Siria. UN 3 - المرسوم التشريعي رقم 54 تاريخ 21 نيسان/أبريل 2011 القاضي بتنظيم حق التظاهر السلمي للمواطنين بوصفه حقا من حقوق الإنسان الأساسية التي كفلها دستور الجمهورية العربية السورية.
    Su Gobierno seguirá trabajando en todos los foros para garantizar que se aborde el saneamiento como derecho humano. UN وستواصل حكومة بلده العمل في جميع المنتديات لكفالة تناوُل توفُّر المرافق الصحية بوصفه حقا من حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus