"بيئيا للنفايات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • racional de los desechos
        
    • racional de desechos
        
    • racional de los residuos
        
    • los desechos ambientalmente racional
        
    Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos: informe del Secretario General UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة، بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة: تقرير اﻷمين العام
    Informe 2: Protección de los océanos; protección de los recursos de agua dulce; ordenación ecológicamente racional de los desechos tóxicos y los productos químicos; UN التقرير الثاني : حماية المحيطات، واﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات السامة والكيماويات؛
    Promoción de la gestión inocua y ecológicamente racional de los desechos radiactivos UN تعزيز اﻹدارة المأمونة والسليمة بيئيا للنفايات المشعة
    Capítulo 20 Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico internacional ilícito de desechos peligrosos UN الفصل ٠٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    La labor en el contexto del Convenio de Basilea abordará el fin de la vida útil de productos de mercurio y el manejo ambientalmente racional de desechos médicos UN العمل الجاري مع اتفاقية بازل سيعالج منتجات الزئبق التي انتهى عمرها الافتراضي والإدارة السليمة بيئيا للنفايات الطبية
    Capítulo 21 Gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales UN الفصل ١٢ اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري
    Capítulo 22 Gestión inocua y ecológicamente racional de los desechos radiactivos UN الفصل ٢٢ اﻹدارة المأمونة السليمة بيئيا للنفايات المشعة
    16. Preocupa a la India el control ecológicamente racional de los desechos radiactivos. UN ١٦ - وأما الهند فهي مهتمة باﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات المشعة.
    CAPÍTULO 22 DEL PROGRAMA 21: GESTIÓN INOCUA Y ECOLÓGICAMENTE racional de los desechos RADIACTIVOS UN الفصل ٢٢ من جدول أعمال القرن ٢١: اﻹدارة المأمونــة والسليمـة بيئيا للنفايات المشعة
    20. Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, incluida la prevención del tráfico UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع بالنفايات الخطرة
    21. Gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري
    Gestión ecológicamente racional de los desechos sólidos y cuestiones relacionadas con las aguas cloacales: informe del Secretario General UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الصلبة والمسائل المتصلة بالمجاري: تقرير اﻷمين العام
    Gestión inocua y ecológicamente racional de los desechos radioactivos: informe del Secretario General UN اﻹدارة المأمونة والسليمة بيئيا للنفايات المشعة: تقرير اﻷمين العام
    Gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos, UN اﻹدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بما في ذلك منع
    Para garantizar el manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos se requerirá la movilización de recursos financieros suficientes. UN ويحتاج ضمان الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلى حشد موارد مالية كافية.
    La principal esfera de cooperación es la gestión ecológicamente racional de los desechos peligrosos a fin de evitar la contaminación de las aguas costeras y marinas. UN والمجال الرئيسي للتعاون هو الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة بغية منع التلوث الساحلي والبحري.
    Asociación del Convenio de Basilea para la gestión ambientalmente racional de los desechos eléctricos y electrónicos en la región de Asia y el Pacífico UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Cursillo de capacitación sobre el manejo ambientalmente racional de los desechos electrónicos; UN حلقات عمل تدريبية بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية.
    Proyectos sobre manejo ambientalmente racional de desechos electrónicos en América del Sur UN مشاريع الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية
    Pese a los progresos alcanzados en la gestión ecológicamente racional de los residuos peligrosos, los recursos financieros y humanos, tanto en el plano nacional como el internacional, son insuficientes para aplicar en su totalidad el capítulo 20 del Programa 21. UN ٢٤ - على الرغم من التقدم المحرز نحو بلوغ إدارة سليمة بيئيا للنفايات الخطرة، فإن الموارد المالية والبشرية لا تكفي على الصعيدين الوطني والدولي لتنفيذ الفصل ٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١ تنفيذا كاملا.
    Reconocemos la importancia de adoptar un enfoque basado en el ciclo de vida y de seguir elaborando y aplicando políticas para lograr un uso eficiente de los recursos y una gestión de los desechos ambientalmente racional. UN 218 - ونسلم بأهمية اتباع نهج دورة الحياة وأهمية وضع سياسات تكفل كفاءة استخدام الموارد والإدارة السليمة بيئيا للنفايات وتنفيذ تلك السياسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus