"بيع أو نقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la venta o la transferencia
        
    • venta o la transferencia de
        
    • vender o transferir
        
    • venta o transferencia
        
    • vender ni transferir
        
    • venta y la transferencia
        
    • vende ni transfiere
        
    • vendido o transferido
        
    • venta o la transferencia directos
        
    No existen circunstancias en las que se permita el suministro, la venta o la transferencia de armas o material conexo o el asesoramiento técnico, la asistencia o adiestramiento a personas y entidades incluidas en la lista. UN وليست هناك ظروف يُسمح في ظلها للأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة بتوريد أو بيع أو نقل الأسلحة أو المواد ذات الصلة، أو المشورة أو المساعدة أو التدريب من الناحية التقنية.
    El párrafo 2 del nuevo artículo 1 del reglamento prohíbe el suministro, la venta o la transferencia de bienes, tal como prevé el párrafo 6 de la resolución. UN ويحظر البند الجديد 1، رقم 2، من اللائحة توريد أو بيع أو نقل السلع على النحو المبيّن في الفقرة 6 من القرار.
    Con respecto a la prohibición de suministrar, vender o transferir artículos de lujo, esta disposición todavía no ha entrado en vigor. UN وفيما يتعلق بالحظر المفروض على توريد أو بيع أو نقل السلع الكمالية، فإن هذا الحكم لم يدخل بعد حيز النفاذ.
    Por el citado Decreto se suspende la exportación, venta o transferencia de todas aquellas minas antipersonal sin excepción por cinco años. UN وبموجب هذا المرسوم، يوقف تصدير أو بيع أو نقل جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد دون استثناء لفترة خمس سنوات.
    :: Prevención del suministro, la venta o la transferencia directos o indirectos, desde su territorio, de armas y cualquier material conexo a todos los agentes no estatales que operan en la República Democrática del Congo; UN :: منع توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة من أي نوع كانت، بصورة مباشرة أو غير مباشر لجميع الجهات غير الدول في جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    El artículo 11A prohíbe el suministro, la venta o la transferencia de artículos sujetos a la resolución a la que se refiere el artículo 5A. UN من هنا فالبند 11 ألف يحظر تقديم أو بيع أو نقل سلع خاضعة لإشعار الحظر بموجب البند 5 ألف
    Observaciones Impedir el suministro, la venta o la transferencia, directos o indirectos, a la República Popular Democrática de Corea de: UN منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر:
    También prohíbe el suministro, la venta o la transferencia de artículos de lujo a la República Popular Democrática de Corea. UN وتحظر أيضاً توريد أو بيع أو نقل السلع الكمالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Observaciones Impedir el suministro, la venta o la transferencia, directos o indirectos, a la República Popular Democrática de Corea de: UN منع توريد أو بيع أو نقل أي من المواد التالية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر:
    Además, mi país está profundamente preocupado por el problema del aumento de la presencia de minas y de otros aparatos sin explosionar y ha decidido declarar una moratoria sin excepción sobre la exportación, la venta o la transferencia de todas las minas antipersonal terrestres. UN وفضلا عن هــذا، تشعر بــلادي بقلــق بــالغ إزاء مشكلة الوجود المتزايد لﻷلغام وغيرها من اﻷسلحة التي لم تنفجر بعــد، وقد قــررت أن تــعلن، دون أي استثناء، حظرا على تصدير أو بيع أو نقل جميع اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Sus fronteras territoriales, extensas, sin vigilancia y fáciles de atravesar, constituyen un fácil acceso para el transporte, la venta o la transferencia de los excedentes de armas de los países que eran miembros de la Unión Soviética. UN فحدودها اﻹقليمية الطويلة غير المخفورة والمليئة بالثغرات توفر مجالا سهلا لتحريك أو بيع أو نقل اﻷسلحة الفائضة من بلدان اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق.
    En caso de que se detecten tentativas de suministrar, vender o transferir artículos enumerados en los citados párrafos, las autoridades competentes reunirán los datos relativos a esos transportes. UN وفي حال اكتشاف أي محاولات لتوريد أو بيع أو نقل سلع مدرجة في الفقرات المذكورة أعلاه، تقوم السلطات المختصة بجمع البيانات المتعلقة بعمليات النقل هذه.
    El artículo 8 se aplica a cualquier persona en Australia, a cualquier australiano en cualquier parte del mundo, y a cualquier persona que use los servicios de un buque o una aeronave australianos para suministrar, vender o transferir armamento y pertrechos conexos al Sudán. UN وتنطبق المادة 8 على أي شخص في أستراليا، وعلى أي أسترالي في أي مكان في العالم، وعلى أي شخص يستعين بخدمات سفينة أو طائرة أسترالية لتوريد أو بيع أو نقل الأسلحة والمواد ذات الصلة إلى السودان.
    :: La prohibición de suministrar, vender o transferir los artículos enumerados en los documentos S/2006/814 y S/2006/815 que puedan contribuir a las actividades del Irán relacionadas con el enriquecimiento, el reprocesamiento o el agua pesada, o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares; y UN :: حظر توريد أو بيع أو نقل الأصناف الواردة في الوثيقتين S/2006/814 وS/2006/815 التي من شأنها أن تسهم في أنشطة إيران المتصلة بالتخصيب أو أنشطة إعادة المعالجة أو الأنشطة المتصلة بالماء الثقيل، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية؛
    Algunos también notificaron al Comité que, según información de las autoridades competentes, no había constancia de ninguna venta o transferencia de armas y municiones a quienes figuran en la lista. UN وأبلغ بعض الدول أيضا اللجنة إلى أنه وفقا للمعلومات الواردة من السلطات المختصة لم يحدث أي بيع أو نقل للأسلحة والذخيرة إلى الجهات الواردة في القائمة.
    En el párrafo 5 de la resolución 1747 (2007) se prohíbe explícitamente al Irán suministrar, vender ni transferir en forma directa o indirecta, armas ni material conexo. UN وتنص الفقرة 5 من القرار 1747 (2007) صراحة على منع إيران من توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو عتاد ذي صلة بشكل مباشر أو غير مباشر.
    :: Prohibió la venta y la transferencia de armas y de equipo militar o paramilitar a las personas o grupos en cuestión. UN - حظر بيع أو نقل الأسلحة والمعدات العسكرية والمعدات شبه العسكرية لهؤلاء الأفراد أو الجماعات.
    :: Con relación al apartado a), México no suministra, vende ni transfiere directa o indirectamente a la RPDC ninguno de los artículos incluidos en dicho inciso. UN :: فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (أ)، لا تقوم المكسيك بتوريد أو بيع أو نقل أي من الأصناف الواردة في الفقرة المذكورة إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بشكل مباشر أو غير مباشر.
    2. Portugal no ha suministrado, vendido o transferido ningún equipo o bien militar a la República Popular Democrática de Corea. UN 2 - ولم تقم البرتغال بتوريد أو بيع أو نقل أي معدات أو سلع عسكرية إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus