"بينما نحن نتحدث" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mientras hablamos
        
    • en este momento
        
    Sí, bien. Pero su mejor amigo lo está delatando mientras hablamos, señor Seacord. Open Subtitles نعم لابأس, لكن صديقك المقرّب يتخلى عنك الآن بينما نحن نتحدث
    ¿Sabe que mientras hablamos, están recluyendo a científicos rusos en manicomios? Open Subtitles هل تعلم أنه بينما نحن نتحدث الآن العلماء الروس يُحتجزون بالقوة في مصحات للمجانين
    mientras hablamos, mi hija viaja hacia el Este hacia Thulsa Doom y su Montaña de Poder. Open Subtitles بينما نحن نتحدث .. إبنتى تسافر إلى الشرق إلى تولسا دوم وجبل قوته
    Faraón, esos chiquitines esclavos se están "exodando" mientras hablamos. Open Subtitles أيها الفرعون، أولئك الرقيق يخططون لهجرة جماعية بينما نحن نتحدث
    Supongo que hay una nueva Elegida, siento toda elegida en este momento. Open Subtitles أعتقد بأن هناك واحدة أخري تم اختيارها بينما نحن نتحدث
    Lo hacemos así, Clarice, porque me gusta observarte... mientras hablamos, con tus ojos abiertos. Open Subtitles السبب الذي يجعلنا نقوم هذا هو لأنني أرغب بمشاهدتك بينما نحن نتحدث وعيناكِ مفتوحتان
    La Replicante de forma humana está intentando sondear tu mente mientras hablamos. Open Subtitles المستنسخة على شكل البشر تحاول البحث في عقلك بينما نحن نتحدث
    Los virus se están empalmando genéticamente mientras hablamos. Open Subtitles الفيروس يقترن جينياً الآن بينما نحن نتحدث
    Podría apostarlo, que lo pueden llevar a cabo mientras hablamos. Open Subtitles أراهن أن هناك فدية كبيرة فى الطريق بينما نحن نتحدث
    Están enviando más agentes mientras hablamos. Open Subtitles وسيرسلون مزيدا من العملاء بينما نحن نتحدث
    Estoy seguro de que está trabajando en una solución, mientras hablamos. Open Subtitles أنا متأكد أنه يعمل على حل المشكلة بينما نحن نتحدث الآن
    Y que hay personas del futuro, aquí, con nosotros, mientras hablamos. Open Subtitles وأن معنا أشخاص منهم الآن بينما نحن نتحدث.
    mientras hablamos, los japonenes tratan de hacerse con nuestro continente. Open Subtitles اليابان تحاول اللأستيلاء على الأراضي الداخليه في القاره بينما نحن نتحدث الآن
    Creame estoy consiente de que probablemente esta cazando mientras hablamos Ahora, si me despierto en la mañana y hay mas victimas, Open Subtitles ثقي بي، أنا أعي تماماً بأنه على الأرجح في الخارج يتصيد ضحيته بينما نحن نتحدث
    mientras hablamos está volando a Boston. Open Subtitles انه على متن طائرة لبوسطن بينما نحن نتحدث
    Podría estar destruyendo evidencia mientras hablamos. Open Subtitles وربما هو الآن يدمر الأدلة بينما نحن نتحدث
    Estoy viendo sus correos y contactos mientras hablamos. Open Subtitles أتفحص هاتفها، ورسائلها الألكترونية بينما نحن نتحدث
    Están trayendo al Sr. Kavanagh mientras hablamos. Open Subtitles يتم إحضار السيد كافانا الان بينما نحن نتحدث.
    ¡Vaciándose de mi cuenta bancaria mientras hablamos! Open Subtitles المسحوبة من حسابي البنكي بينما نحن نتحدث
    Él está estudiando el caso mientras hablamos. Open Subtitles أنه يدرس الملفات بينما نحن نتحدث.
    en este momento, tus amigos están con sus abogados... quienes les aconsejan que hablen. Open Subtitles و بينما نحن نتحدث الآن كل أصدقاءك مع محاميهم الذين يحاولون إقناعهم بالتحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus