Quisiera aclararte algo mientras estamos aquí afuera... | Open Subtitles | أريد أن أوضح لك شئ بينما نحن هنا بالخارج |
Estoy pensando que mientras estamos aquí podría echar una mirada a la esposa de Crump. | Open Subtitles | أعتقد بينما نحن هنا أنا قد آخذ أنظر إلى زوجة السّيد كرومب. |
mientras estamos aquí, pateando sus traseros los porristas están con todas las chicas de la cuadrilla. | Open Subtitles | أوكيه بينما نحن هنا نرَفْس مؤخرتك.. أولادك المشجعين هناك يحتالون على كُلّ جمهورك |
Oye, mientras estemos aquí, ¿podrías comportarte como un tipo hetero? | Open Subtitles | أنت، بينما نحن هنا وأنت تُحاول التصرّف بإستقامة ؟ |
Pero mientras estemos aquí, necesito que te comportes apropiadamente. | Open Subtitles | لكن بينما .. نحن هنا , أنا أريدك أن تتصرفي بشكل لائق |
Um, estaba pensando que deberíamos revisar las víctimas de Glory mientras... estamos aquí. | Open Subtitles | كنت أفكر بأنه ينبغي علينا أن نفحص ضحايا جلوري بينما نحن هنا |
mientras estamos aquí, llamará a la policía. | Open Subtitles | بينما نحن هنا هي ستتصل بالشرطة |
No hablamos de lo que hacemos mientras estamos aquí. | Open Subtitles | نحن لا نَتحدّثُ عنهم بإِنَّنا نَعمَلُ بينما نحن هنا. |
No puedes hablar de la vida real mientras estamos aquí. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التحدث عن الحياة الحقيقية بينما نحن هنا |
Creo que lo que debemos hacer mientras estamos aquí es que Nev la confronte. | Open Subtitles | أعتقد أن ما نقوموينبغي القيام به بينما نحن هنا وينبغي نيف بلطفمواجهة لها حول هذا الموضوع. |
mientras estamos aquí, ¿has pensado algo de mis ideas de dueto? | Open Subtitles | بينما نحن هنا هل قمت بالتفكير بأي آراء بشأن الأفكار التي اقترحتها حول الأغنية الثنائية ؟ |
He hecho una lista de las atracciones que podemos ver mientras estamos aquí, y creo que si no nos vamos pronto, entonces yo... | Open Subtitles | لقد قمت بكتابة قائمة بكل الاماكن السياحة والتي يمككنا رؤتيها بينما نحن هنا واتوقع باننا ان لم نغادر مبكرا.. |
mientras estamos aquí, discutiendo sobre en que lado estamos, hay algo aterrador, más rápido que nosotros, está matando y no sabemos nada sobre él. | Open Subtitles | بينما نحن هنا نتجادل ، عن من بجانب من هناك شيء مخيف واسرع من أي منا ، وإنه يقتل الناس ولا نعرف أي شيء عنه |
Vamos a hacer unos cuantos más de esos audios mientras estamos aquí. | Open Subtitles | دعنا نَضْربُ بضعة أكثر مِنْ هذه التعليقات القصيرةِ بينما نحن هنا. |
Tal vez podamos arreglar una casa segura mientras estamos aquí. | Open Subtitles | ربما نستطيع أن نقيم بيت آمن بينما نحن هنا |
mientras estamos aquí, ¿te importa que pille algo? | Open Subtitles | بينما نحن هنا ، هل تمانعين فى ملئ مخزونى ؟ |
Tenemos que disfrutar mientras estamos aquí. | Open Subtitles | ولسوف نحاول الاستمتاع بينما نحن هنا |
- Amigos míos, mientras estamos aquí muriendo, nuestro gobierno ha resguardado a los considerados la elite, en búnkers subterráneos secretos, para protegerlos de este brote de envenenamientos. | Open Subtitles | - اصدقائى - بينما نحن هنا نموت حكومتنا جهزت لأنفسها مكان آمن |
¡Pero mientras estemos aquí, vivimos al máximo! | Open Subtitles | ولكن بينما نحن هنا, سنعيش للنهاية |
Necesitaremos entrevistar a algunos de sus empleados mientras estemos aquí. | Open Subtitles | قد نحتاج لمقابلة بعض موظفيك بينما نحن هنا. |
¿Chicos, podemos mantener la calma mientras estemos aquí? | Open Subtitles | هليجبعليناأننكون هادئين، يا رفاق ، بينما نحن هنا ؟ |
En este momento, él está en un campo, pudriéndose como una papaya mientras nosotros estamos aquí, disfrutando de la buena vida. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه في هذه اللحظة بالخارج فى حقل نتن مثل حقل "بابابيا" بينما نحن هنا نمرح و نتمتع بالحياة المرفهة |