Podían elegir entre él y yo, y me eligieron a mí. ¿Qué les parece? | Open Subtitles | نعم اختاروا بينى و بينه و اختارونى ، هل أعجبك ذلك ؟ |
- Tengamos un combate, él y yo. | Open Subtitles | لننظم مباراة مصارعة بينه و بيني |
Primo ha surgido entre él y mi esposo fatal discordia. | Open Subtitles | .. ابن العم لقد قام بينه و بين مولاي خلاف |
Pero un día, él la mirará... y sólo verá a la mujer que se interpuso entre él... y la Casa Blanca. | Open Subtitles | , لكن يوم ما سينظر إليكِ و سيرى المرأة التي وقفت بينه و بين البيت الأبيض |
Supongo que las cosas se pondrán feas entre mi padre y él. | Open Subtitles | أعتقد أن الأمور كانت سيئة جداً بينه و بين أبي |
Por eso trasladaron a Tommy a un internado en Colorado y cortaron todo vínculo entre él y su hermana. | Open Subtitles | لمدرسة داخلية في كولورادو و قطعوا كل الصلات بينه و بين شقيقته |
A partir de este momento todos los lazos entre él y nosotros han desaparecido. | Open Subtitles | منذ الآن، كل الروابط بينه و بين قريتنا قُطعت |
acortando las mayor distancia posible entre él y su presa. | Open Subtitles | يقرِّب المسافة أكثر بينه و فريسته المختارة |
Encuentre el Lamborghini y lo encontrará a él... y probablemente evidencia que lo vincula al asesinato de Rousseau. | Open Subtitles | وربما يربط دليل الدم بينه و بين مقتل روسو |
Al parecer él y el fiscal ya no se quieren. | Open Subtitles | من الواضح العلاقة بينه و بين المدعي العام ليست على وفاق. |
No debería contarte esto pero hablé con Josh y... me dijo que el sexo entre él y Nat es increíble. | Open Subtitles | دعيني اقول لك هذا لقد قال بأن العلاقة بينه و بين نات |
Por favor, decidme que no había nada raro entre él y la hija. | Open Subtitles | من فضلك اخبريني انه لا يوجد هناك أمر غريب يجري بينه و بين الابنة |
¿Detectaste miradas o una conducta rara entre él y alguno de los otros chicos? | Open Subtitles | هل لاحظت أي نظرات غير إعتيادية؟ أو سلوكا بينه و بين الفتية الآخرين؟ |
No me gusta lo encontrados que están él y tu familia. | Open Subtitles | لا تعجبني الأمور العالقة بينه و بين عائلتك ماذا؟ |
Son mis cosas ahora. ¿Cuál era la relación entre él y mi madre? | Open Subtitles | أنها أغراضي الان . ما هو الرابط بينه و بين والدتي ؟ |
Entonces, tuve que elegir entre él y el trabajo y elegí al viejo J. Edgar. | Open Subtitles | ثم . كان عليّ أن أختار بينه و بين العمل . لذا |
Puedo continuar con los reportes entre él y nosotros y aclarar dichos informes de ser necesario. | Open Subtitles | استطيع ان اكون حلقة وصل بينه و بيننا للتقارير و ايضاح تقاريره حسب الحاجة |
Oí una llamada telefónica entre él y una persona con un acento español. | Open Subtitles | سمعت مكالمة هاتفية بينه و بين شخص يتكلم بلكنة اسبانية |
El móvil de una víctima anterior mostró algunos mensajes de riñas entre su novia y él porque había estado tonteando. | Open Subtitles | في هاتف الضحية الاولى كانت هناك بعض رسائل غاضبة بينه و بين خليلته لأنه كان يمازح في الجوار |
Le presenté a varias muchachas y el padre de una y él tuvieron algún problema, no sé. | Open Subtitles | ...عرفته على هؤلاء الفتيات و حدث شيء بينه و بين أب الفتاة لا أعرف |
Cuando Tom nos contó sobre Violet y él... | Open Subtitles | عندما أخبرنا "توم" عما بينه و "فيوليت"... |