"بين الأصدقاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre amigos
        
    • entre amigas
        
    • los amigos
        
    • una fiesta de pijamas
        
    Porque es un hábito peligroso para tener cuando no se está entre amigos. Open Subtitles لأن تلك عادة سيئة تقوم بها عندما لا تكون بين الأصدقاء
    Gran parte de la violencia incluye altercados personales entre amigos y conocidos, y está muy relacionada con el uso de drogas y alcohol. UN ويتضمن الكثير من العنف نزاعات شخصية بين الأصدقاء والمعارف، ويرتبط ارتباطا شديدا بالمخدرات والخمور.
    Ya entiendo lo que dices es exactamente como debería ser, estando entre amigos, estamos seguros. Open Subtitles أنا أفهم ما تقوله يا جيب. ولكن لهذا السبب يجب أن تذهب أعنى أنك يجب أن تكون بين الأصدقاء حيث الأمان
    Porque los negocios entre amigos siempre son algo difíciles. Open Subtitles لأن الأعمال بين الأصدقاء تكون بغيضة قليلاً.
    Será un honor ser comprometidos entre amigos. Open Subtitles سيكون الشرف لنا أن تتم مراسم الخطوبة بين الأصدقاء
    ¿Pero que es una complicación entre amigos? Open Subtitles هيا. ما هى التعقيدات الصغيرة بين الأصدقاء هاه؟
    ¿Qué es un espíritu maligno entre amigos, verdad? Open Subtitles روحٌ حاقده او روحان بين الأصدقاء ، صحيح؟
    El amor entre amigos puede ser tan doloroso, Michael. Open Subtitles الحب بين الأصدقاء قد يكون مؤلماً للغاية يا مايكل
    Mira, era simplemente uno de esos malentendidos entre amigos que se nos fue de las manos, ¿sabes? Open Subtitles انظر ، كانت فقط واحدة من مواقف سوء الفهم بين الأصدقاء نعم ، فقط أعده الى بيته، حسنا؟
    Qué hermoso tener tal confianza entre amigos. Open Subtitles . من الرائع الحصول على ثقة هكذا بين الأصدقاء
    Siéntate entre amigos en ese sofá y no pensemos en cómo se estropean todas tus cosas, ¿de acuerdo? Open Subtitles إجلس على الأريكة و كن بين الأصدقاء و لن نفكر في كل أشياءك التي ُتتلَف حاليا , حسنا ؟
    ¿Qué es una pequeña charla sexual entre amigos? Open Subtitles مالكلام الذي يدور بين الأصدقاء في الغرف المغلقة؟
    Y además, ¿qué es una muerte falsa entre amigos? Open Subtitles ,وبجانب ذلك أية خدعة موت مزيف قد تؤثر بين الأصدقاء ؟
    Vivíamos felices, cantando canciones entre amigos. Open Subtitles لقد كنا نعيش بسعادة و الأغاني بين الأصدقاء.
    ¿Qué es un pequeño asalto y huída entre amigos, verdad? Open Subtitles ماذا في القليل من الضرب والهرب بين الأصدقاء
    no a la penetracion entre amigos, los amigos no involucran a otros amigos en los esquemas de Ponzi Open Subtitles لاتغلغل بين الأصدقاء الأصدقاء لا يورطون بعضهم في مخططات بونزي
    Sabía la diferencia entre amigos virtuales y amigos de verdad. Open Subtitles كنت أعرف الفرق بين الأصدقاء الحقيقيين و المزيفين
    ..yo pienso que no debería haber ninguna competencia entre amigos. ¿Cierto, Shruti? Open Subtitles وأعتقد بأنه لا ينبغي ان يكون هناك أي منافسه بين الأصدقاء
    Por favor, sé libre de unirte a nosotros. Estás entre amigos. Open Subtitles رجاءً لا تترد في مشاركتنا، انك بين الأصدقاء.
    Pero creo que las charlas sinceras entre amigas conducen a una mayor intimidad. Open Subtitles وكانت صعبة ولكن أعتقد أن النقاش الصريح بين الأصدقاء يؤدي إلى مودة كبيرة بينهم
    ¿Crees que está bien si los amigos se guardan secretos? Open Subtitles أتعتقدين أنه شيء جيد أن يكون هناك أسرار بين الأصدقاء ؟
    Es como tener una fiesta de pijamas cada noche. -Bien! - Bien! Open Subtitles إنها مثل وجود سهرة بين الأصدقاء كل ليلة واحدة. اوه،مهلاً،أسمعِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus