Esta profusión demuestra que se ha forjado en la vida internacional un nuevo vínculo entre las organizaciones gubernamentales y las no gubernamentales. | UN | وتتضح هنا، بكل التنوع والحيوية، الشراكة الجديدة التي انعقدت على صعيد الحياة الدولية بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
Se ha logrado establecer una cooperación fructífera entre las organizaciones gubernamentales y las no gubernamentales en la esfera de la prevención de la violencia contra la mujer. | UN | وتحقق تعاون ناجح بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في ميدان منع العنف ضد المرأة. |
Se ha logrado establecer una cooperación fructífera entre las organizaciones gubernamentales y las no gubernamentales en la esfera de la prevención de la violencia contra la mujer. | UN | وتحقق تعاون ناجح بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في ميدان منع العنف ضد المرأة. |
La colaboración entre organizaciones gubernamentales y no gubernamentales será una estrategia para asegurar el éxito del programa | UN | وسوف يمثل التعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية استراتيجية لضمان نجاح هذا البرنامج؛ |
Asimismo, se esbozan tipos de colaboración entre organizaciones gubernamentales y con organizaciones de la sociedad civil que se centran activamente en el deporte. | UN | كما يقدم لمحة عن مبادرات الشراكة فيما بين المنظمات الحكومية ومع منظمات المجتمع الدولي النشيطة التي تركز على الرياضة. |
Asociación de las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales para eliminar la discriminación | UN | لام - شراكة بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية للقضاء على التمييز |
Se harán esfuerzos por promover vínculos más estrechos entre las organizaciones gubernamentales y todos los participantes de la sociedad civil en el plano regional. | UN | وستُبذل الجهود لإقامة صلات أوثق بين المنظمات الحكومية وجميع الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني على الصعيد الإقليمي. |
Por tanto, nuestro Gobierno valora sumamente la auténtica asociación que existe entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. | UN | لذلك، تقدر حكومتي تقديرا عاليا الصداقة الحقيقية بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
Fomento de una mayor cooperación entre las organizaciones gubernamentales y las instituciones de la sociedad civil y capacitación para fomentar la capacidad de las instituciones de la sociedad civil. | UN | وزيادة التعاون بين المنظمات الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني وتوفير التدريب لبناء قدرات تلك المؤسسات. |
El folleto se ha traducido a varios idiomas y se ha distribuido entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que ofrecen servicios y asistencia públicos; | UN | وترجمت النشرة إلى عدة لغات وتم نشرها فيما بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية التي تقدم خدمات عامة ومساعدة إلى الجمهور؛ |
El consejo había examinado las propuestas en materia de prevención del delito preparadas por el Ministerio del Interior y otros departamentos y oficinas regionales, y se esperaba que fomentara la cooperación entre las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales. | UN | واستعرض المجلس الاقتراحات المتعلقة بمنع الجريمة التي أعدتها وزارة الداخلية والوزارات اﻷخرى والمكاتب اﻹقليمية، ومن المتوقع أن يشجع المجلس التعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
En este contexto, se prevé asimismo el fomento de una mayor cooperación entre las organizaciones gubernamentales y las instituciones de las sociedad civil y la capacitación para fomentar la capacidad de las instituciones de la sociedad civil. | UN | ويتوقع في هذا السياق أيضا أن يكون قد تم زيادة التعاون بين المنظمات الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني وتوفير التدريب لبناء قدرات تلك المؤسسات. |
En este contexto, se prevé asimismo el fomento de una mayor cooperación entre las organizaciones gubernamentales y las instituciones de las sociedad civil y la capacitación para fomentar la capacidad de las instituciones de la sociedad civil. | UN | ويتوقع في هذا السياق أيضا أن يكون قد تم زيادة التعاون بين المنظمات الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني وتوفير التدريب لبناء قدرات تلك المؤسسات. |
Se constató que la mayoría de las instituciones colaboradoras tenían experiencia práctica y constituían buenos modelos para los participantes en los programas de la región de América Latina y el Caribe, especialmente respecto de la cooperación entre las organizaciones gubernamentales y las no gubernamentales. | UN | ووجد أن معظم المؤسسات المتعاونة لديها خبرة عميقة وشكلت نماذج طيبة للمشاركين في البرنامج من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لا سيما فيما يتعلق بالتعاون بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
Coordinación, colaboración y apoyo entre organizaciones gubernamentales y no gubernamentales | UN | التنسيق والتعاون والدعم بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية |
Está basado en un acuerdo firmado entre organizaciones gubernamentales, no gubernamentales e internacionales que ofrecen servicios a las víctimas. | UN | وتستند الآلية إلى اتفاق مبرم بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية بشأن تقديم الخدمات للضحايا. |
Asimismo, promueve la cooperación y la colaboración entre organizaciones gubernamentales y organizaciones no gubernamentales a nivel nacional, regional e internacional. | UN | كما يشجع الاتحاد على التعاون والتنسيق بين المنظمات الحكومية وغير الحكومية على الصعد الوطني والإقليمي والدولي. |
Sin embargo, el Canadá afirmó que el organismo de gestión y examen debía estar formado principalmente por Estados, y la representación de las organizaciones gubernamentales pertinentes y las partes interesadas debía ser equilibrada. | UN | ومع ذلك، فقد ذكرت أيضاً أن هيئة الإدارة والاستعراض ينبغي أن تتكون بصورة رئيسية من الدول، وأن يكون التمثيل فيما بين المنظمات الحكومية الدولية والجهات صاحبة المصلحة ذات الصلة متوازناً. |
Ese programa fue elaborado mediante el esfuerzo conjunto de organizaciones gubernamentales y públicas. | UN | وقد وضع هذا البرنامج بجهد مشترك بين المنظمات الحكومية والعامة. |
Con las actividades de formación se tratará de crear foros para el intercambio de opiniones e información pertinente entre las organizaciones oficiales y no gubernamentales. | UN | وستحاول اﻷنشطة التدريبية إنشاء محافل لتبادل اﻵراء والمعلومات ذات الصلة بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية. |
d) Fomentar la colaboración entre las organizaciones estatales y las organizaciones no gubernamentales y otros miembros de la sociedad civil para establecer medidas de reducción de la demanda de drogas a nivel local. | UN | (د) أن تروّج للتعاون في العمل بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية وسائر أعضاء المجتمع المدني في إرساء تدابير خفض الطلب على المخدرات على الصعيد المحلي. |
Promoción de la cooperación y colaboración con organizaciones gubernamentales y no gubernamentales | UN | تعزيز التعاون بين المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية |