"بين بلدان الجنوب من أجل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sur-Sur para
        
    • Sur-Sur a fin de
        
    • SurSur para
        
    • Sur-Sur en favor
        
    • Sur-Sur con miras
        
    Es importante mejorar la cooperación Sur-Sur para aprovechar plenamente todas sus posibilidades que ofrece en materia de desarrollo. UN ومن المهم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق إمكانيات التنمية كاملةً فيها.
    En su resolución 50/124, la Asamblea General reitera la importancia de la cooperación Sur-Sur para el éxito de la ejecución del Programa de Acción. UN ١٢ - وقد أكد قرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٤ أهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل نجاح تنفيذ برنامج العمل.
    Se había firmado un acuerdo de cooperación Sur-Sur para obtener la colaboración técnica de expertos cubanos. UN وتم التوقيع على اتفاق تعاون بين بلدان الجنوب من أجل إتاحة التعاون التقني مع الخبراء الكوبيين.
    Cooperación regional Sur-Sur para promover las buenas prácticas de prevención del delito en el mundo en desarrollo UN التعاون الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب من أجل تعزيز الممارسات الجيدة لمنع الجريمة في العالم النامي
    También se ha establecido un mecanismo de coordinación regional de APPEAL para promover la cooperación Sur-Sur a fin de mejorar la educación y la alfabetización en la región. UN كما أنشئت آلية تنسيق إقليمية للبرنامج لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحسين التعليم ومحو اﻷمية في المنطقة.
    Es necesario desarrollar iniciativas y colaboraciones Sur-Sur para responder adecuadamente a la epidemia. UN ويجب تطوير المبادرات والشراكة بين بلدان الجنوب من أجل المواجهة الملائمة للوباء.
    Creación de un ambiente propicio para el desarrollo empresarial, la cooperación con el sector privado y los intercambios de tecnología Sur-Sur para la reducción de la pobreza UN تهيئة بيئة تفضي إلى تطوير تنظيم المشاريع والتعاون على صعيد القطاع الخاص وتبادل التكنولوجيا فيما بين بلدان الجنوب من أجل تخفيف حدة الفقر
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Declaración de Doha sobre la cooperación Sur-Sur para el desarrollo efectivo del sector del petróleo y el gas UN بيان الدوحة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل استخراج النفط والغاز على نحو فعال
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Actividades operacionales para el desarrollo: cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية: التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    Se pueden orientar específicamente los programas de la Iniciativa de Ayuda para el Comercio en apoyo del comercio Sur-Sur a fin de producir un efecto multiplicador. UN وبإمكان برامج تقديم المعونة مقابل التجارة أن تستهدف دعم التجارة فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق أثر مضاعف.
    Cooperación SurSur para el desarrollo UN التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    G. Políticas de cooperación Sur-Sur en favor del desarrollo agrícola y el comercio 41 UN زاي - سياسات التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تنمية الزراعة والتجارة 37
    Aprovechando las nuevas bases de cooperación Sur-Sur, se elaborarán tres importantes programas modelo para acelerar la colaboración Sur-Sur con miras a alcanzar los objetivos del Milenio. UN 48 - ستصاغ ثلاثة برامج رئيسية تستفيد من الدعائم الأساسية الجديدة للتعاون بين بلدان الجنوب من أجل تعجيل التعاون بين بلدان الجنوب سعياً وراء تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus