"بين ممثلي الأطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • entre los representantes de las Partes
        
    • entre los representantes de los Estados Partes
        
    • entre representantes de las partes
        
    Al comienzo de la primera sesión de cada reunión ordinaria, se elegirán un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. UN في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي ينتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع.
    " Al comienzo de la primera sesión de cada reunión ordinaria, se elegirán un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. UN " في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي، ينتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع.
    Al comienzo de la primera sesión de la reunión, se elegirán, entre los representantes de las Partes presentes, un presidente, tres vicepresidentes y un relator, que formarán la Mesa de la reunión. UN لدى ابتداء الجلسة الأولى من جلسات الاجتماع، سيُنتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس، ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع. وسيشكلون مكتب الاجتماع.
    6.4 Los intercambios entre los representantes de las Partes, los expertos científicos y otros interesados principales se facilitan de forma eficiente. UN 6-4 تيسير عمليات التحاور بكفاءة بين ممثلي الأطراف والخبراء العلميين و/أو غيرهم من الجهات صاحبة المصلحة الرئيسية.
    Se facilitan eficientemente los intercambios entre los representantes de las Partes, los expertos científicos y otras entidades principales. UN تيسير عملية التحاور بكفاءة بين ممثلي الأطراف والخبراء العلميين و/أو غيرهم من الجهات صاحبة المصلحة الرئيسية
    Se facilitan eficientemente los intercambios entre los representantes de las Partes, los expertos científicos y otras partes interesadas principales. UN 6-4 تيسير عمليات التحاور بكفاءة بين ممثلي الأطراف والخبراء العلميين و/أو غيرهم من الجهات صاحبة المصلحة الرئيسية
    1. El Comité elegirá de entre los representantes de las Partes una Mesa integrada por un Presidente y nueve vicepresidentes, uno de los cuales actuará como Relator. UN 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر.
    1. El comité elegirá de entre los representantes de las Partes una Mesa integrada por un Presidente y cuatro vicepresidentes, uno de los cuales actuará como Relator. UN 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وأربعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر.
    1. El comité elegirá de entre los representantes de las Partes una Mesa integrada por un Presidente y nueve vicepresidentes, uno de los cuales actuará como Relator. UN 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر.
    1. El Comité elegirá de entre los representantes de las Partes una Mesa integrada por un Presidente y nueve vicepresidentes, uno de los cuales actuará como Relator. UN 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر.
    1. El Comité elegirá de entre los representantes de las Partes una Mesa integrada por un Presidente y nueve vicepresidentes, uno de los cuales actuará como Relator. UN 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر.
    6.4 Los intercambios entre los representantes de las Partes, los expertos científicos y otros interesados principales se facilitan de forma eficiente. UN 6-4 تيسير عمليات التحاور بكفاءة بين ممثلي الأطراف والخبراء العلميين و/أو غيرهم من الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة.
    De conformidad con este artículo, al comienzo de la primera sesión de cada reunión ordinaria se elegirán un Presidente y diez Vicepresidentes, uno de los cuales actuará como Relator, de entre los representantes de las Partes. UN " ينتخب في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي من بين ممثلي الأطراف رئيس وعشرة نواب رئيس يقوم أحدهم بدور المقرر.
    6.3 Facilitación eficiente de los intercambios entre los representantes de las Partes, los expertos científicos y otras entidades principales UN 6-3 تيسير المبادلات بكفاءة بين ممثلي الأطراف والخبراء العلميين و/أو غيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين
    Artículo 21 En cada reunión ordinaria se elegirán un presidente, tres vicepresidentes y un relator entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. UN 1 - في كل اجتماع عادي، يُنتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع.
    6.3: Los intercambios entre los representantes de las Partes, los expertos científicos y otros interesados principales se facilitan de forma eficiente UN 6-3 تيسير التواصل بين ممثلي الأطراف والخبراء العلميين و/أو غيرهم من أصحاب المصلحة الرئيسيين تيسيراً فعالاً
    1. En cada reunión ordinaria se elegirá a un presidente y nueve vicepresidentes, uno de los cuales hará las veces de Relator, de entre los representantes de las Partes presentes en la reunión. UN 1 - ينتخب في كل اجتماع عادي رئيس وتسعة نواب للرئيس يضطلع أحدهم بمهمة المقرر، من بين ممثلي الأطراف الحاضرين للاجتماع.
    1. El Comité elegirá de entre los representantes de las Partes una Mesa integrada por un Presidente y nueve Vicepresidentes, uno de los cuales actuará como Relator. UN 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر.
    1. El Comité elegirá de entre los representantes de las Partes una Mesa integrada por un Presidente y nueve Vicepresidentes, uno de los cuales actuará como Relator. UN 1 - تنتخب اللجنة من بين ممثلي الأطراف مكتباً يتألف من رئيس واحد، وتسعة نواب يقوم أحدهم بمهمة المقرر.
    6. En el artículo 22 del reglamento, en su forma enmendada por la decisión 20/COP.2, se dispone que el Presidente será elegido entre los representantes de los Estados Partes presentes en el período de sesiones. UN 6- تنص المادة 22 من النظام الداخلي، بصيغته المعدلة بموجب المقرر 20/م أ-2، على انتخاب الرئيس من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الدورة.
    La Comisión pide que se inicien contactos inmediatos entre representantes de las partes con miras a encontrar una solución pacífica del conflicto que permita respetar la integridad territorial y la Constitución de la Federación de Rusia. UN وتطالب اللجنة بإجراء اتصالات فورية بين ممثلي اﻷطراف بهدف التوصل إلى حل سلمي للنزاع، يتسق مع احترام الوحدة الاقليمية للاتحاد الروسي ودستوره.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus