"تأجيج الصراع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el fomento de los conflictos
        
    • promoción de los conflictos
        
    • promover el conflicto
        
    • avivar el conflicto
        
    • fomento del conflicto
        
    • siguen provocando conflictos
        
    • como factor de los conflictos
        
    Informe del Secretario General sobre el papel de los diamantes en el fomento de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن دور الماس في تأجيج الصراع
    En este contexto, quisiera recordar y acoger con beneplácito la adopción por la Asamblea General de varias resoluciones relativas al papel de los diamantes en el fomento de los conflictos. UN وأود في هذا السياق، أن أشير إلى اعتماد الجمعية العامة لمختلف القرارات بشأن دور الماس في تأجيج الصراع وأن أرحب بذلك.
    El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos (P.48). UN 48 - دور الماس في تأجيج الصراع (م - 48).
    Tema 175 El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos UN البند 175 دور الماس في تأجيج الصراع
    175. El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos UN 175 - دور الماس في تأجيج الصراع
    El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos UN دور الماس في تأجيج الصراع
    f) Las medidas adoptadas por el Gobierno Nacional de Transición para ejercer plena autoridad y control en las zonas productoras de madera y para asegurar que los ingresos del Gobierno procedentes de la industria maderera de Liberia no se utilicen para promover el conflicto o violar de algún otro modo las resoluciones del Consejo, sino para fines legítimos en beneficio del pueblo de Liberia, en especial el desarrollo; UN (و) الخطوات المتخذة من جانب الحكومة الانتقالية الوطنية الليبرية لتوطيد السلطة في مناطق إنتاج الأخشاب والسيطرة عليها بصورة كاملة، وكفالة عدم استخدام الإيرادات الحكومية الآتية من صناعة الأخشاب الليبرية في تأجيج الصراع أو في مخالفة قرارات المجلس على أي نحو آخر، بل استخدامها في الأغراض المشروعة التي تفيد الشعب الليبري، بما في ذلك التنمية؛
    2. El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos [tema 21]. UN 2 - دور الماس في تأجيج الصراع [البند 21].
    37. El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos (P.48). UN 37 - دور الماس في تأجيج الصراع (م - 48).
    36. El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos (D.37). UN 36 - دور الماس في تأجيج الصراع (ش - 37).
    36. El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos (tema 37). UN 36 - دور الماس في تأجيج الصراع (البند 37).
    El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos UN دور الماس في تأجيج الصراع
    El papel de los diamantes en el fomento de los conflictos UN 48 - دور الماس في تأجيج الصراع
    Tengo el honor de solicitar, de conformidad con el artículo 14 del reglamento de la Asamblea General, la inclusión en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de un tema suplementario titulado " El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos " . UN يشرفني أن أطلب، وفقا للمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، إدراج بند إضافي معنون " دور الماس في تأجيج الصراع " في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخامسة والخمسين.
    En relación con el tema 188 del proyecto de programa (El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos), la Mesa decidió recomendar su inclusión. UN 61 - وفيما يتعلق بالبند 188 من جدول الأعمال المؤقت (دور الماس في تأجيج الصراع) قرر المكتب أن يوصي بإدراجه.
    175. El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos (S.17). UN 175 - دور الماس في تأجيج الصراع (ب - 17)().
    i) Tema 175 (El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos). La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que el tema se examinara directamente en sesión plenaria. UN (ط) البند 175 (دور الماس في تأجيج الصراع) - قرر المكتب أن يوصي الجمعية بأن يُنظر في هذا البند مباشرة في الجلسات العامة.
    68. El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos (D.175). UN 68 - دور الماس في تأجيج الصراع (ش - 175).
    175. El papel de los diamantes en la promoción de los conflictos. UN 175- دور الماس في تأجيج الصراع.
    Observando que, en la historia de Chipre, la presencia y la entrada de armas han servido para avivar el conflicto en Chipre y la inestabilidad en la región y que la prohibición del suministro de armas a Chipre constituirá un importante factor para asegurar la puesta en práctica efectiva de la Solución general, incluidas sus disposiciones sobre desmilitarización, y para eliminar otras amenazas a la paz y la seguridad en la región, UN وإذ يلاحظ أن تاريخ قبرص يشهد بأن وجود الأسلحة فيها وتدفقها إليها أديا إلى تأجيج الصراع في قبرص وزعزعة الاستقرار في المنطقة، وأن حظر توريد الأسلحة إلى قبرص سيكون عنصرا مهما في كفالة التنفيذ الفعال للتسوية الشاملة وفي إقصاء أي أخطار أخرى تهدد السلام والأمن في المنطقة،
    Expresando su preocupación por el papel del comercio ilícito de diamantes en el fomento del conflicto de Sierra Leona y por las noticias de que esos diamantes pasan por los países vecinos, entre ellos el territorio de Liberia, UN وإذ يعرب عن قلقه إزاء الدور الذي تقوم به تجارة الماس غير المشروعة في تأجيج الصراع في سيراليون، وإزاء التقارير التي تفيد بأن هذا الماس يمر عبر البلدان المجاورة، بما فيها أراضي ليبريا،
    Las Fuerzas de Defensa del Pueblo de Uganda (FDPU) siguen provocando conflictos étnicos, como en el pasado, y saben muy bien que la inestabilidad que reina en Ituri exigirá la presencia continuada de un mínimo de sus efectivos. UN 14 - وواصلت قوات الدفاع الشعبية الأوغندية تأجيج الصراع الإثني، كما فعلت في الماضي، ومن الواضح أنها تدرك أن القلاقل في إيتوري ستتطلب استمرار وجود حد أدنى من أفراد قوات الدفاع الشعبية الأوغندية.
    2. Los diamantes como factor de los conflictos [27] UN 2 - دور الماس في تأجيج الصراع [27]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus