Está bien. Pero Asegúrate de que nadie sepa que nos visitaron. | Open Subtitles | حسناً ولكن تأكد بأن الشرطة لن تعرف حيالنا |
Tú Asegúrate de que esas claves funcionen y no tendré que hacerlo. | Open Subtitles | فقط تأكد بأن كلمة السر صحيحة، ولن أضطر لـ. |
Asegúrate de que ambas partes tengan distribuciones equitativas. No se permitirán faltas de respeto. | Open Subtitles | تأكد بأن كلتا الأطراف لها أرضُ مساويةُ ولا إزدراء سيسمح له |
De acuerdo, sí pero Asegúrate que este extremo está apuntando lejos de ti y de cualquier otro que no quieras matar. | Open Subtitles | كله تمام، نعم فقط تأكد بأن هذه النهاية المدببة بعيدة عنك، وأي شخص آخر أنت لا تريد قتله |
Asegúrate que me tomen sólo del lado izquierdo. | Open Subtitles | تأكد بأن الذي سيصورني فقط من الجهة اليسرى |
Protégela. Y Asegúrate de que estás centrada esta vez. | Open Subtitles | قم بحمايتها الآن، و تأكد بأن تبقيها مركزة الآن |
Sr. Ryan, asegúrese de que la vicepresidenta no responde ninguna pregunta sobre el voto de destitución. | Open Subtitles | سّيد رايان، تأكد بأن نائبة الرئيس لن ترْدُّ على أيّ أسئلة حول تصويت المعاقبة. |
Joe, Asegúrate de que quitas todas las marcas de rueda de la alfombra. | Open Subtitles | جو" تأكد بأن تنظف على" جميع آثار عجلات التي على السجادة |
Asegúrate de que tu cliente obtiene el mejor acuerdo posible. | Open Subtitles | تأكد بأن يكون عميلك قد حصل على أفضل صفقة ممكنة |
Asegúrate de que esos vasos quedan inmaculados. | Open Subtitles | تأكد بأن تكون هذة الكؤوس ناصعة |
Solo Asegúrate de que los Goldwing fracasen. | Open Subtitles | فقط تأكد بأن آل كولدوين يفشلون |
Asegúrate de que nadie haga nada estúpido, avísanos si lo intentan. | Open Subtitles | تأكد بأن لااحد يفعل شيئاً غبياً ويقوموا بتحذيرنا إن حاولوا |
Me la llevare al desierto. OK. Asegúrate de que nadie la encuentre. | Open Subtitles | حسناً، سأخذها إلى الصحــراء - تأكد بأن لا يجد أحد جثتها - |
Asegúrate de que reciba el mensaje en cuanto salga. | Open Subtitles | حسنا , تأكد بأن تصله الرساله لحظة ظهوره |
Asegúrate que el bebe es tuyo, haz que se haga un test de paternidad. | Open Subtitles | تأكد بأن الطفل الرضيع لك اجلعها تأخذ إختبـار الحمل |
Asegúrate que esa perra me robe nada. | Open Subtitles | تأكد بأن لايتدخل أيّ أحد بالخطة |
Y Asegúrate que llegue a la puerta de la casa, ¿sí? | Open Subtitles | و تأكد بأن تصل إلى الباب الأمامي, حسناً؟ |
Así que antes de irte, Asegúrate que los 2,8 están en mi posesión. | Open Subtitles | لذا قبل أن تذهب فقط تأكد بأن ال2.8 بحوزتي |
Asegúrate que tu madre y hermanas tengan dinero. | Open Subtitles | تأكد بأن أمك وأختك سيحصلون على المال |
Solo preocúpate de que todo parezca en orden para la cámara Y asegúrate de estar solo. | Open Subtitles | أنت فقط قلق حول جعل كل شيء جيد أمام الكامرة و تأكد بأن تكون وحيداً |
A continuación, asegúrese de que muera rápidamente antes de que tenga la oportunidad de realizar el engaño final. | Open Subtitles | ثم تأكد بأن يموت بسرعة قبل ان تسنح له الفرصة لأي اجراء خدع |