"تؤمنين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • crees en
        
    • cree en
        
    • Tú crees
        
    • creas
        
    • creer en
        
    • creías en
        
    • fe en
        
    • creyente
        
    • Cree usted en
        
    • creyeras
        
    Tú todavía crees en mí, y el hecho de que lo hagas a pesar de todo el dolor que te causé, es asombroso. TED مازلتِ تؤمنين بي، وأن تملكي القدرة على ذلك برغم حجم الألم الذي سببته لك لهو أمر مذهل.
    Jabbar: Si puedes. Aún si no crees en ti ahora mismo. TED جبار : بلى تستطيعين ان كنت لا تؤمنين بنفسك الآن
    Jane, no crees en esta locura, ¿Verdad? Open Subtitles جين ، هل تؤمنين حقا بهذا الجنون ، هل حقا؟
    Pero antes de que regrese, necesito saber... si usted cree en mí. Open Subtitles لكن قبل أن يعود، أريد أن أعرف، هل تؤمنين بيّ؟
    crees en el juramento que tomaste. Ellos no. Open Subtitles أنتِ تؤمنين بالقسم الذي أدليتي به , وهم لا
    Puedes ser cualquier cosa que quieras ser, si crees en ello. Open Subtitles حبيبتي انت من الممكن ان تكوني اي شخص طلما تؤمنين بذلك
    ¿ crees en dar segundas oportunidades? Open Subtitles إذاً، هل تؤمنين بإعطاء الناس فرصة ثانية؟
    Estaba haciendo galletas de Navidad pero como ya no crees en la Navidad, supongo que no quieres ninguna. Open Subtitles لقد كنت أعد كعك عيد الميلاد ،لكن بمّ أنّكِ لم تعودين تؤمنين به أعتقد أنّكِ لا تريدين أياً منها
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى؟
    Bueno, déjame preguntarte algo: ¿Tú crees en los fantasmas o los espíritus? Open Subtitles :حسناً، أريد أن أسألك هل تؤمنين بالأشباح أو الأرواح أو ما شابه؟
    No es cierto, Angelika. Sé que crees en él. Open Subtitles حسناً هذه ليس الحقيقة أنجيليكا أعلم انك تؤمنين
    No diré: "¿Crees en el amor a primera vista?" Open Subtitles لن أسألك إن كنت تؤمنين بالحب من أول نظرة
    ¿Me estás diciendo que no crees en el diablo? Open Subtitles أتقصدين أن تخبريني إنك لا تؤمنين بوجود الشيطان ؟
    No lo intentaron. ¿Tú crees en Jesús y él no? ¿Es una broma? Open Subtitles لم تحاولا لأنكِ تؤمنين بقدسية يسوع المسيح وهو لا يؤمن؟
    Que si crees en la luz debes creer en la oscuridad. Open Subtitles أقول أنه لو كنتِ تؤمنين بالنور فلابد أن تؤمني بالظلام
    Señora Henderson, ¿cree en la telepatía? Open Subtitles مسز هندرسون هل تؤمنين بالتخاطب
    ¿Cree en los flechazos? Open Subtitles أخبريني , هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى ؟
    Christine, ¿tú crees crees que el espíritu de tu padre es tu tutor? Open Subtitles كرستين، هل تؤمنين .. هل تعتقدين أن روح أبيكِ هي التي تعلمِك؟
    Aun cuando no creas en esas cosas, hay otras. Open Subtitles طالما أنك لا تؤمنين بهذا الهراء فهناك هراء آخر
    Pensé que no creías en el matrimonio. Open Subtitles ظنتت بأنكي لا تؤمنين بمسألة الزواج
    Usted tenía fe en mí cuando yo tenía ninguno en mí mismo... y estoy agradecido. Open Subtitles كنتِ تؤمنين بقدراتي عندما لم أكن أؤمن بها، وأنا ممتن لذلك
    Es una pregunta sencilla que tal vez pueda responder, sólo le pregunto si es creyente. Open Subtitles إنه سؤال بسيط قد يمكنك الإجابه عليه أسألك ، هل تؤمنين أم لا؟
    ¿Cree usted en los dioses, Teniente? Open Subtitles هل تؤمنين بالالهة ايتها الملازم؟
    Significa que tu actúas como si creyeras lo que dices del amor. Open Subtitles يعني انك تصرفت كأنك تؤمنين بعبارة هكذا هي الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus