"تايلاند" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tailandia
        
    • tailandesa
        
    • Thailandia
        
    • tailandeses
        
    • Thailand
        
    • tailandés
        
    • tailandesas
        
    • país
        
    Con respecto a la obtención de resultados en favor de los más necesitados, quisiera compartir algunas de las opiniones de Tailandia. UN وبشأن موضوع إحراز النتائج لأولئك الذين هم في أمس الحاجة إليها، أود أن أشاطركم بعض وجهات نظر تايلاند.
    No tengas esperanzas y ni pienses que vas a tener una oportunidad en Tailandia. Open Subtitles ليس لديك أملاً يا صديقى و لا فرصه واحدة على أرض تايلاند
    Planea una operación en Tailandia para después de la boda. ¿Lo sabías? Open Subtitles أبوك يخطط لعملية سرّية فى تايلاند بعد حفل الزواج بيوم
    No tengas esperanzas y ni pienses que vas a tener una oportunidad en Tailandia. Open Subtitles ليس لديك أملاً يا صديقى و لا فرصه واحدة على أرض تايلاند
    Media Tailandia está hablando de la gigante rubia machona que está destruyendo su ciudad. Open Subtitles نصف تايلاند تتحدث عن المرأة الذكر الشقراء الضخمة التي تمزق بلدتهم,هل تمازحيني؟
    Alan se enteró de que vamos a Tailandia para la boda de Stu. Open Subtitles وجدت آلان إلى أننا ذاهبون الى تايلاند لحضور حفل زفاف ستيوارت.
    Quería creer que estaba en Tailandia, sin que le importara nada una mierda. Open Subtitles تريد التصديق بأنه كان في تايلاند لم يكن يأبه بأي شيء
    Usted hizo un pedido a Tailandia hace dos semanas, así que, ayúdeme. Open Subtitles لقد طلبتة خصيصاً من تايلاند منذ اسبوعين , هذا يكفى
    Esa matrícula estaba registrada en Chiang Mai, una provincia en el norte de Tailandia. Open Subtitles الذي تم تسجيله لوحة الرخصة في شيانغ ماي، مقاطعة في شمال تايلاند.
    Se irá a vivir a Tailandia por tres meses, y quiero despedirme. Open Subtitles هي ستنتقل إلى تايلاند لمدة ثلاثة أشهر وأود أن أودعها
    Según las fuentes, se le acusó de aprovecharse de su cargo y aceptar sobornos, momento en que huyó a Tailandia. UN وتفيد المصادر أنه استغل منصبه وتلقى رشاوي، ثم هرب الى تايلاند.
    La labor de la UNU sobre la emisión cero se ha ampliado cada vez más a nivel internacional, con reuniones en Corea del Sur, Tailandia, Túnez y Vietnam. UN وما فتئت أعمال جامعة الأمم المتحدة المتعلقة بالانبعاثات الصفرية تتوسع باطراد على صعيد دولي، مع عقد اجتماعات في تايلاند وتونس وكوريا الجنوبية وفييت نام.
    El contrabando se llevó a cabo desde la República Popular Lao a Tailandia a través del Río Khong y posteriormente se transportó en una camioneta. UN تم التهريب من جمهورية لاو الشعبية إلى تايلاند عن طريق عبور نهر كونغ ثم يتم بعد ذلك النقل بالشاحنة.
    Tailandia está decidida a hacer que el proceso sea fructífero. UN لذا فإن تايلاند ملتزمة بكفالة نجاح هذه العملية.
    La solicitud ha sido presentada por Tailandia y se ha distribuido entre las delegaciones. UN وقد ورد الطلب من تايلاند وتم توزيعه على الوفود.
    Se publicó el primer análisis por países realizado por la UNCTAD sobre el impacto de la TIC en las actividades comerciales, sobre Tailandia. UN ونُشر أول تحليلات الأونكتاد بخصوص تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنشطة الأعمال، وكان التحليل الأول عن تايلاند.
    Tailandia desea asimismo reafirmar su compromiso de prestar asistencia en la rehabilitación de los supervivientes de las minas terrestres y de promover esta tarea. UN كما تود تايلاند إعادة تأكيد التزامها بالمساعدة في إعادة تأهيل الناجين من الألغام الأرضية وتعزيزها.
    Los hmong que fueron repatriados desde Tailandia gozan de los mismos derechos que los demás ciudadanos. UN وتتمتع مجموعة همونغ التي عادت من تايلاند من نفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو جمهورية لاو الآخرون.
    En la actualidad, las enfermedades no transmisibles constituyen casi las tres cuartas partes del número total de muertes y de la carga total de morbilidad en Tailandia. UN واليوم، تشكل الأمراض غير المعدية نحو ثلاثة أرباع أسباب الوفاة في تايلاند وثلاثة أرباع العبء الناجم عن الأمراض.
    Y nuestra fuente tailandesa está agotada. Open Subtitles خبر سيئ بضاعتنا من تايلاند نفذت
    Entonces alguien mencionó Thailandia. Fue tan simple como eso. Open Subtitles "وبعدها قام أحدهم بذكر"تايلاند وكأنها تبدوا بهذه البساطة
    Tailandia es la unión... del cuerpo y la sangre tailandeses. Open Subtitles تايلاند هى وحدة الروح والجسد التايلاندى
    Introducción al tema: Sr. Chalongphob Sussangkarn, Presidente de Thailand Development Research Institute. UN عرض الموضوع: السيد شالونغفوب سوسانغكارن، رئيس معهد تايلاند لبحوث التنمية.
    Este es el amo Dongjia de Tailandia, juega boxeo tailandés. Open Subtitles هذا هو سيد دونغجيا من تايلاند , يلعب الملاكمة التايلاندية
    Los tres fueron, según se asegura, muertos a tiros cerca de la frontera entre Tailandia y Camboya en el distrito de Aranyaprathet por miembros de las fuerzas de seguridad tailandesas. UN ويُدّعى أن الثلاثة قتلوا بالقرب من الحدود بين تايلاند وكمبوديا، في منطقة أرانيا براتيت، عندما أطلق أعضاء في قوات الأمن التايلاندية النار عليهم.
    En Asia, el primer país seriamente infectado fue Tailandia. Alcanzaron de uno a un dos por ciento. TED وفي آسيا، أول دولة انتشرت بها الإصابة بحدة كانت تايلاند وصلوا إلى ما بين واحد واثنان في المائة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus