Con respecto a la obtención de resultados en favor de los más necesitados, quisiera compartir algunas de las opiniones de Tailandia. | UN | وبشأن موضوع إحراز النتائج لأولئك الذين هم في أمس الحاجة إليها، أود أن أشاطركم بعض وجهات نظر تايلاند. |
No tengas esperanzas y ni pienses que vas a tener una oportunidad en Tailandia. | Open Subtitles | ليس لديك أملاً يا صديقى و لا فرصه واحدة على أرض تايلاند |
Planea una operación en Tailandia para después de la boda. ¿Lo sabías? | Open Subtitles | أبوك يخطط لعملية سرّية فى تايلاند بعد حفل الزواج بيوم |
No tengas esperanzas y ni pienses que vas a tener una oportunidad en Tailandia. | Open Subtitles | ليس لديك أملاً يا صديقى و لا فرصه واحدة على أرض تايلاند |
Media Tailandia está hablando de la gigante rubia machona que está destruyendo su ciudad. | Open Subtitles | نصف تايلاند تتحدث عن المرأة الذكر الشقراء الضخمة التي تمزق بلدتهم,هل تمازحيني؟ |
Alan se enteró de que vamos a Tailandia para la boda de Stu. | Open Subtitles | وجدت آلان إلى أننا ذاهبون الى تايلاند لحضور حفل زفاف ستيوارت. |
Quería creer que estaba en Tailandia, sin que le importara nada una mierda. | Open Subtitles | تريد التصديق بأنه كان في تايلاند لم يكن يأبه بأي شيء |
Usted hizo un pedido a Tailandia hace dos semanas, así que, ayúdeme. | Open Subtitles | لقد طلبتة خصيصاً من تايلاند منذ اسبوعين , هذا يكفى |
Esa matrícula estaba registrada en Chiang Mai, una provincia en el norte de Tailandia. | Open Subtitles | الذي تم تسجيله لوحة الرخصة في شيانغ ماي، مقاطعة في شمال تايلاند. |
Se irá a vivir a Tailandia por tres meses, y quiero despedirme. | Open Subtitles | هي ستنتقل إلى تايلاند لمدة ثلاثة أشهر وأود أن أودعها |
Según las fuentes, se le acusó de aprovecharse de su cargo y aceptar sobornos, momento en que huyó a Tailandia. | UN | وتفيد المصادر أنه استغل منصبه وتلقى رشاوي، ثم هرب الى تايلاند. |
La labor de la UNU sobre la emisión cero se ha ampliado cada vez más a nivel internacional, con reuniones en Corea del Sur, Tailandia, Túnez y Vietnam. | UN | وما فتئت أعمال جامعة الأمم المتحدة المتعلقة بالانبعاثات الصفرية تتوسع باطراد على صعيد دولي، مع عقد اجتماعات في تايلاند وتونس وكوريا الجنوبية وفييت نام. |
El contrabando se llevó a cabo desde la República Popular Lao a Tailandia a través del Río Khong y posteriormente se transportó en una camioneta. | UN | تم التهريب من جمهورية لاو الشعبية إلى تايلاند عن طريق عبور نهر كونغ ثم يتم بعد ذلك النقل بالشاحنة. |
Tailandia está decidida a hacer que el proceso sea fructífero. | UN | لذا فإن تايلاند ملتزمة بكفالة نجاح هذه العملية. |
La solicitud ha sido presentada por Tailandia y se ha distribuido entre las delegaciones. | UN | وقد ورد الطلب من تايلاند وتم توزيعه على الوفود. |
Se publicó el primer análisis por países realizado por la UNCTAD sobre el impacto de la TIC en las actividades comerciales, sobre Tailandia. | UN | ونُشر أول تحليلات الأونكتاد بخصوص تأثير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أنشطة الأعمال، وكان التحليل الأول عن تايلاند. |
Tailandia desea asimismo reafirmar su compromiso de prestar asistencia en la rehabilitación de los supervivientes de las minas terrestres y de promover esta tarea. | UN | كما تود تايلاند إعادة تأكيد التزامها بالمساعدة في إعادة تأهيل الناجين من الألغام الأرضية وتعزيزها. |
Los hmong que fueron repatriados desde Tailandia gozan de los mismos derechos que los demás ciudadanos. | UN | وتتمتع مجموعة همونغ التي عادت من تايلاند من نفس الحقوق التي يتمتع بها مواطنو جمهورية لاو الآخرون. |
En la actualidad, las enfermedades no transmisibles constituyen casi las tres cuartas partes del número total de muertes y de la carga total de morbilidad en Tailandia. | UN | واليوم، تشكل الأمراض غير المعدية نحو ثلاثة أرباع أسباب الوفاة في تايلاند وثلاثة أرباع العبء الناجم عن الأمراض. |
Y nuestra fuente tailandesa está agotada. | Open Subtitles | خبر سيئ بضاعتنا من تايلاند نفذت |
Entonces alguien mencionó Thailandia. Fue tan simple como eso. | Open Subtitles | "وبعدها قام أحدهم بذكر"تايلاند وكأنها تبدوا بهذه البساطة |
Tailandia es la unión... del cuerpo y la sangre tailandeses. | Open Subtitles | تايلاند هى وحدة الروح والجسد التايلاندى |
Introducción al tema: Sr. Chalongphob Sussangkarn, Presidente de Thailand Development Research Institute. | UN | عرض الموضوع: السيد شالونغفوب سوسانغكارن، رئيس معهد تايلاند لبحوث التنمية. |
Este es el amo Dongjia de Tailandia, juega boxeo tailandés. | Open Subtitles | هذا هو سيد دونغجيا من تايلاند , يلعب الملاكمة التايلاندية |
Los tres fueron, según se asegura, muertos a tiros cerca de la frontera entre Tailandia y Camboya en el distrito de Aranyaprathet por miembros de las fuerzas de seguridad tailandesas. | UN | ويُدّعى أن الثلاثة قتلوا بالقرب من الحدود بين تايلاند وكمبوديا، في منطقة أرانيا براتيت، عندما أطلق أعضاء في قوات الأمن التايلاندية النار عليهم. |
En Asia, el primer país seriamente infectado fue Tailandia. Alcanzaron de uno a un dos por ciento. | TED | وفي آسيا، أول دولة انتشرت بها الإصابة بحدة كانت تايلاند وصلوا إلى ما بين واحد واثنان في المائة |