"تبحثي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • busques
        
    • buscando
        
    • buscar
        
    • mirar
        
    • encuentres
        
    • investigues
        
    • buscado
        
    • buscas
        
    • buscaras
        
    • buscarlo
        
    • proceses
        
    • investigar
        
    Pero la próxima vez que se oscurezcan tus ojos, no busques mi mano. Open Subtitles لكن المرة القادمة التي تسود عينيكِ فيها لا تبحثي عن يدي
    García, necesito que busques en los pueblitos granjeros del centro de California. Open Subtitles غارسيا اريدك ان تبحثي بالبلدات الزراعية الصغيرة في وسط كاليفورنيا
    Sabes, es asombroso lo que puedes encontrar cuando sabes lo que estás buscando. Open Subtitles تعلمين كم من المدهش ما تجدين عندما نعلمين ما تبحثي عنه
    Bueno, en ese caso, tal vez quiera plantearse el buscar un trabajo. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة ربما يجب أن تبحثي عن عمل
    Eso es lo que deberías mirar si quieres encontrar a la persona que la está inculpando de esto. Open Subtitles هذا ما يجب أن تبحثي فيه إن أردتي أن تجدي من لَفَقَ لها هذا
    No, pero quiero que encuentres y derrotes a ese demonio. Open Subtitles إنه بخير ، لكنني أريدك أن تبحثي عنه . بذلك الشيء و ثم تقضي على المشعوذ
    García, necesito que investigues algo. Open Subtitles غارسيا,اريدك ان تبحثي بأمر ما انه مكان محجوز
    Y por cierto, no me busques en el Country Club, porque mi próximo esposo no será un miembro, Open Subtitles وبالمناسبة , لا تبحثي عنِّي في النادي لأن زوجي التالي لن يكون عضواً في النادي
    Callie, quiero que busques en el bolsillo de Jasper. Open Subtitles كالي، أريدك أن تبحثي بجيب معطف جاسبر ذا غطاء الرأس
    Sí, claro, pero, ¿no es un poco pronto para que busques niñeras? Open Subtitles هذه نقطة يدة لكن ألا تعتقدين أن هذا مبكر قليلاً أن تبحثي عن مربيات ؟
    - Así que no lo busques en ningún Sears. Open Subtitles لا تبحثي عنه في كتالوجات الأزياء في المحلات الرخيصة
    ¿Es eso? Todo lo que quiero es que busques un zapato. Open Subtitles كل ما أريده منك هو أن تبحثي عن فردة حذاء
    Pero si ese detective no encuentra lo que está buscando, puede buscar otra cosa para Vd. Open Subtitles ولكن ان لم تسفر تلك التحريات عن شيء علام ستبحثين إذن؟ هناك شيئا اضافيا عليكي ان تبحثي عنه اذن
    Pero tienes que aceptar que a veces las respuestas que estás buscando no están más allá de las primeras páginas de tu Scientific American. Open Subtitles لكن عليكي تقبل حقيقة أن أحياناً ما تبحثي عنه ليست بأبعد من أولى صفحات كتاب العلوم
    Es porque estás mirando en el cuaderno de alta costura cuando deberías estar buscando una cara nueva alguien que se vea bien en tu ropa. Open Subtitles هذا لأنكِ تبحثين عن الأسماء الكبيرة يجب أن تبحثي عن وجه جديد فتاة تبدو جميلة في ملابسك
    Lo importante es no culpar a alguien o buscar respuestas, en realidad. Open Subtitles الأمر المهم ألا تلومي أي شخص أو تبحثي عن إجابات
    No debes buscar venganza, no le hace ningún bien a nadie. Open Subtitles لا يجب عليك أن تبحثي عن الأنتقام، انه لا ينفع أحداً
    Trata de mirar estas cuatro, al menos. Open Subtitles حوالي ان تبحثي في هؤلاء الاربعة. ♪ I'm coming out
    Creo que es mejor que encuentres otro lugar para quedarte. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تبحثي لك عن مكان آخر لتمكثي فيه
    Necesito que investigues otra cosa por mí. Todo lo que tengo es un nombre. Open Subtitles أريد منك أن تبحثي في أمر آخر من أجلي ليس لدي إلا اسم
    ¿nunca has buscado un remedio para esta enfermedad? Open Subtitles ألم تبحثي من قبل عن علاج لهذا؟
    ¿Por qué no buscas por ese lado? Yo iré por este otro. Open Subtitles لما لا تبحثي في هذا الإتجاه وانا في هاذا الإتجاه
    Y te decía que buscaras un caimán púrpura y estabas tan ocupada que olvidabas que tenías miedo. Open Subtitles و كانت تقول لك أن تبحثي عن تمساح بنفسجي في المياه و كنت تنشغلين بالبحث لدرجة أنك تنسين خوفك
    ¿Puedes buscarlo en tu computadora? Open Subtitles هل يمكنك أن تبحثي عن هذا في حاسبكِ؟
    Necesito que proceses registros de hospitales católicos. Open Subtitles اريدك ان تبحثي في سجلات المشافي الكاثوليكية
    Dos cuerpos frescos, ¿y quieres investigar algo de hace 10 años? Open Subtitles جثتان جديدتان، وأنتِ تُريدين أن تبحثي في جريمة قتل قبل 10 أعوام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus