"تبدين بخير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Te ves bien
        
    • Luces bien
        
    • Te ves muy bien
        
    • pareces estar bien
        
    • veo bien
        
    • Estás muy bien
        
    • Tienes buen aspecto
        
    Pues... Te ves bien. De hecho, te ves maravillosa. Open Subtitles حسناَ تبدين بخير في حقيقة الأمر تبدين رائعة
    Te ves bien para alguien que le acaba de clavar un puñal en la espalda a todos los amigos que tiene. Open Subtitles تبدين بخير علي ان تكوني شخص طعن للتو بسكين .ظهر كل صديق لديها
    También tú Te ves bien, tía Lidia. Open Subtitles أنتِ تبدين بخير أيضاً عمتي "ليديا"
    Luces bien. Ni siquiera te ves diferente. Open Subtitles تبدين بخير حال, لاتبدين حتى مختلفة.
    Te ves muy bien. Nunca creí que volvería a saber de ti. Open Subtitles تبدين بخير حال، لم أظن أنني سأسمع خبراً عنكِ مجدداً
    Porque acabas de perder tu casa y no pareces estar bien. Open Subtitles لأنّك فقدتِ للتو منزلكِ اليوم ولا تبدين بخير.
    Te veo bien, por cierto. Open Subtitles هذا محرج للغاية تبدين بخير بالمناسبة
    Lo hiciste. A mí me parece que Estás muy bien. Open Subtitles أجل لكنكِ تبدين بخير بالنسبة لي
    , no Tienes buen aspecto. No creo que esto esté funcionando para ti, ¿a que no? Open Subtitles و كما تعلمين , أنتِ لا تبدين بخير و لا أظن أن هذا الوضع ملائم لكِ , صحيح؟
    Buen día también. Te ves bien. Open Subtitles صباح الخير أنت أيضاً تبدين بخير
    - Me siento bien. - Bueno, no Te ves bien. Open Subtitles ـ أشعر أنني بخير ـ لكنك لا تبدين بخير
    - Te ves bien. Aún con la sutura de la cirugía Open Subtitles تبدين بخير بدون المحاليل هذا يلائمكِ
    No Te ves bien. Open Subtitles لا تبدين بخير لا ,أنا بخير ,حقاً
    Te ves bien. Open Subtitles حسناً ، أنتِ تبدين بخير - لقد أخبرتك بذلك -
    Se ve bien. Te ves bien, corazón. Open Subtitles إنها تبدو بخير أنت تبدين بخير يا عزيزتى
    Te ves bien. Te ves bien. Open Subtitles ‫أنتِ تبدين على ما يرام ‫انت تبدين بخير
    Luces bien, Shirley. Open Subtitles تبدين بخير يا شيرلي
    No Luces bien. Open Subtitles أنت لا تبدين بخير.
    En realidad, no quiero sonar grosero, pero no Te ves muy bien. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أقصد أن أبدو فظاً لكنكِ لا تبدين بخير.
    Te ves muy bien. No tienes nada que hacer aquí. Open Subtitles تبدين بخير حال لا داعى لوجودك هنا
    pareces estar bien. Claro que estoy bien. Open Subtitles تبدين بخير حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus