"تبرعات من الدول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • contribuciones voluntarias de los Estados
        
    • contribuciones de los Estados
        
    • contribuciones voluntarias de Estados
        
    • cuotas de Estados
        
    Los fondos de la cuenta especial proceden de contribuciones voluntarias de los Estados miembros. UN وتتمثل أموال الحساب الخاص في تبرعات من الدول اﻷعضاء.
    El Director del Centro Regional ha logrado durante años garantizar contribuciones voluntarias de los Estados Miembros interesados en apoyo del programa de actividades del Centro. UN وقد نجح مدير المركز الإقليمي على مر السنين في كفالة تبرعات من الدول الأعضاء المعنية بمساندة برنامج أنشطة المركز.
    Se han recibido contribuciones voluntarias de los Estados Miembros para apoyar esas actividades. UN وقد تلقينا تبرعات من الدول الأعضاء دعماً لهذه الأنشطة.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos solicita urgentemente contribuciones de los Estados Miembros para la celebración de los cursos regionales. UN وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos solicita urgentemente contribuciones de los Estados Miembros para la celebración de los cursos regionales. UN وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
    Cabe esperar que la alianza estratégica con el PNUD logre atraer contribuciones voluntarias de Estados donantes de forma que aumente los servicios que presta la Organización y su contribución general al desarrollo industrial. UN وأعرب عن أمله في أي يؤدي الحلف الاستراتيجي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى جذب تبرعات من الدول المانحة حتى تستطيع المنظمة تحسين تقديم خدماتها ومساهمتها الإجمالية في التنمية الصناعية.
    Se han recibido contribuciones voluntarias de los Estados miembros para apoyar dichas actividades. UN ويجري استلام تبرعات من الدول الأعضاء لدعم هذه الأنشطة.
    De ese monto, 1.900 millones de dólares (el 58%) fueron contribuciones voluntarias de los Estados Miembros. UN وتمثل نسبة 58 في المائة من هذا المبلغ، أي 1.9 بليون دولار، تبرعات من الدول الأعضاء.
    A este respecto, la estrategia incluye diversas actividades para obtener contribuciones voluntarias de los Estados Miembros y del sector privado. UN وفي هذا الصدد، تشمل الاستراتيجية عددا من الإجراءات التي تهدف إلى ضمان الحصول على تبرعات من الدول الأعضاء والقطاع الخاص.
    La traducción podría realizarse a través de la Dependencia de Apoyo a la Aplicación, y se financiaría con las contribuciones voluntarias de los Estados partes. UN ويمكن إنجاز الترجمات بواسطة وحدة دعم التنفيذ باستخدام تبرعات من الدول الأطراف.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros para apoyar la continuación y el desarrollo ulterior de la Biblioteca Audiovisual. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros para apoyar la continuación y el desarrollo ulterior de la Biblioteca Audiovisual. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها.
    La División de Codificación necesita urgentemente contribuciones voluntarias de los Estados Miembros para apoyar la continuación y el desarrollo ulterior de la Biblioteca Audiovisual. UN وتطلب شعبة التدوين بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لدعم استمرارية المكتبة السمعية البصرية وتطورها.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos solicita urgentemente contribuciones de los Estados Miembros para la celebración de los cursos regionales. UN وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos solicita urgentemente contribuciones de los Estados Miembros para la celebración de los cursos regionales. UN وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos solicita urgentemente contribuciones de los Estados Miembros para la celebración de los cursos regionales. UN وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos solicita urgentemente contribuciones de los Estados Miembros para la celebración de los cursos regionales. UN وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos solicita urgentemente contribuciones de los Estados Miembros para la celebración de los cursos regionales. UN وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
    La División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos solicita urgentemente contribuciones de los Estados Miembros para la celebración de los cursos regionales. UN وتطلب شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لهذه الدورات الدراسية الإقليمية الثلاث.
    E. contribuciones voluntarias de Estados Miembros al Fondo Fiduciario para Apoyar las Iniciativas de los Estados que Luchan contra la Piratería frente a las Costas de Somalia UN هـاء - تبرعات من الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني لدعم مبادرات الدول التي تكافح القرصنة قبالة سواحل الصومال مجموع هـاء
    F. contribuciones voluntarias de Estados Miembros al Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Víctimas de la Trata de Personas, Especialmente Mujeres y Niños UN واو - تبرعات من الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني لضحايا الاتجار بالبشر، ولا سيما النساء والأطفال
    cuotas de Estados no miembros y nuevos Estados Miembros UN تبرعات من الدول غير الأعضاء والدول الأعضاء الجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus