Muy bien, antes que nada, te quedas aquí hasta que atrapemos a Norman Bates y segundo, necesito ver ese teléfono. | Open Subtitles | حسناً، أولاً وقبل كل شيء ، أنتي تبقين هنا حتى نمسك بنورمان بايتس وثانياً أنا بحاجة لرؤية هذا الهاتف |
No vas a ningún sitio. te quedas aquí conmigo ¿no? | Open Subtitles | لن ترحلي إلي أي مكان سوف تبقين هنا معي، أليس كذلك؟ |
Tú te quedarás aquí, padawan. Necesitamos tu informe completo. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا , ايتها المتدربة نريد تقريرك الكامل |
Os vais a quedar aquí hasta que sepa exactamente quiénes sois, y si no me gusta lo que averigüe, puede que acabéis como uno de esos... ¿Cómo dijiste? | Open Subtitles | سوف تبقين هنا إلى أن أعرف بالضبط من أنتِ, وإذا لم يعجبني ما سأعرف |
Puedes quedarte aquí. Buena comida, nada de trabajo. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقين هنا الطعام جيد ، ولا يوجد عمل |
Escucha, ¿por qué no te quedas esta noche y vemos cómo te sientes por la mañana? | Open Subtitles | أسمعي، لمَ لا تبقين هنا الليله و أنظري كيفَ ستشعرين في الصباح ؟ |
Sé que los dos necesitan un poco de tiempo así que lo convencí de que te quedaras aquí unos días. | Open Subtitles | اعرف ان كلاكما يحتاج لبعض الوقـت لذا طلبت منه ان يدعك تبقين هنا لفتره |
Bueno, no puedes quedarte aqui. Este lugar es deprimente. | Open Subtitles | حسناً لايمكنك أن تبقين هنا هذا المكان كئيب |
Kim, estás siendo ridícula. No puedo dejar que te quedes aquí. | Open Subtitles | كيم أنتي تتصرفين بسخافه لن أدعك تبقين هنا |
Aquí habitarás atada a tu pesar bajo los árboles que envejecen hasta que todo el mundo cambie y los largos años de tu vida pasen por completo. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا تحملين إلى قبرك أسفل الأشجار الذابله حتى يتغير العالم كله |
No, no, no. Tú te quedas aquí y ayudas a Phil. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، سوف تبقين هنا وتساعدين فيل |
¿Por qué te quedas aquí cuando no hay esperanza? | Open Subtitles | لماذا تبقين هنا بينما لا يوجد أمل؟ |
¿Por qué te quedas aquí cuando no hay esperanza? | Open Subtitles | لماذا تبقين هنا بينما لا يوجد أمل؟ |
¿Por qué no te quedas aquí? Lejos de la fiesta | Open Subtitles | لم لا تبقين هنا بعيداً عن الحفلة |
¿Por qué no te quedas aquí con Birkhoff y observas desde Operaciones? | Open Subtitles | لم لا تبقين هنا مع (بيركوف) ؟ وتراقبين العملية ؟ |
Te quedarás aquí. Para asumir el papel de una amada esposa. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا لتقومي بدور الزوجة المحبة |
Te quedarás aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | سوف تبقين هنا, صحيح؟ |
Te quedarás aquí. | Open Subtitles | . كلا - سوف تبقين هنا |
Te vas a quedar aquí conmigo. | Open Subtitles | انتى سوف تبقين هنا معى |
Te vas a quedar aquí y seguirás escondida. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا وتستمرين بالإختباء |
Puedes venir conmigo... o puedes quedarte aquí e intentar salvar el mundo. | Open Subtitles | أنتِ تستطيعين أن تأتى معى أو تبقين هنا وتحاولين إنقاذ العالم |
Puedes o ser parte del... plan B, o puedes quedarte aquí. | Open Subtitles | أما أن تكوني جزءً من هذه الخطة أو تبقين هنا |
Tú te quedaras aquí en la Nación del Fuego. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا في أمة النار |
tu siempre tendras decisiones que tomar, betty realmente pienso que puedes quedarte aqui y aun asi, ser la persona que quieres ser alguien de quien tu madre estaria muy orgullosa | Open Subtitles | سيكون لديك دائما الاختيارات الصعبة "بيتي" انا حقا اريدك ان تبقين هنا وستكونين الشخص الذي دائما تريدينه |
Necesito que te quedes aquí y ayudes a Tommy a averiguar quien liberó al fugitivo. | Open Subtitles | أريدك أن تبقين هنا و تساعدي "تومي" لإكتشاف من هَربّ المسجون. |
Aquí habitarás atada a tu pesar bajo los árboles que envejecen hasta que todo el mundo cambie y los largos años de tu vida pasen por completo. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا تحملين إلى قبرك أسفل الأشجار الذابله حتى يتغير العالم كله |
Tú te quedarás hasta que gane 10 mil, después puedes irte. | Open Subtitles | سوف تبقين هنا الى ان اربح العشرة آلاف بعد ذلك يمكنك الذهاب |