"تتألمين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • duele
        
    • dolor
        
    • sufriendo
        
    • sufres
        
    • daño
        
    • lastimada
        
    • Estás herida
        
    • dolida
        
    • sufrir
        
    • pasando mal
        
    Sé cuanto duele, lo que significa que sé lo dañada que estás. Open Subtitles أعلم بأنَّ هذا مؤلم للغاية وأعلم بأنكِ تتألمين من الداخل
    Supongo que te duele mucho, pero te pondrás bien. Open Subtitles اعلم انك تتألمين بشدة ولكنك ستكونين بخير.
    Me doy cuenta, Polly, de su dolor, Entonces voy a dejar de lado la conversación tonta. Open Subtitles صدقيني يا بولي,انا اعرف كم انت تتألمين, لذا سأستغني من المحادثة الصغيرة
    Y debí darme cuenta de que estabas sufriendo, y-- Open Subtitles ..وكان يجب أن أعرف أنك كنت تتألمين لفراقه و
    Si crees que ahora sufres, espera a que la relación se acabe. Open Subtitles إذا كنتِ تظنين إنكِ تتألمين اأن، فأنتظري حتى تنتهي العلاقة
    Te voy a hacer mucho daño. Open Subtitles سوف أجعلك تتألمين أيتها اللعينة
    Si, no quería contártelo, porque no quiero que salgas lastimada. Open Subtitles ولم أخبركِ بهذا حتى لا تتألمين
    Has perdido a alguien, y Estás herida, pero vas a superar esto. Open Subtitles لقد فقدتِ شخص ما وأنتِ تتألمين لكنكِ ستتجاوزين هذا
    - ¿Dice que esto no le duele? Open Subtitles هل تخبرينني بأنك لا تتألمين حينما أفعل ذلك؟
    Por eso te duele al respirar. Open Subtitles وربما بعض الضلوع لذلك تتألمين عند التنفس
    Vamos, cariño, te duele mucho. Él puede darte algo más... Open Subtitles هيا ياعزيزتى أنتى تتألمين هذا سيجعلك أقوى
    Sé que duele pero vamos a bajar tu sedación y comprobar tus funciones neuronales Open Subtitles أعلم بأنكِ تتألمين ولكن سنخفف من التخدير لنتحقق من وظائفكِ
    Siempre que siento dolor, necesito un capricho. Sabes, siempre que sientes dolor, ése es mi capricho. Open Subtitles أتعلمين أنك اذا كنتِ أنتِ تتألمين فإنه هذا هو علاجي
    Usted sufre pero no puede permitir que su dolor guíe sus acciones. Open Subtitles أنت تتألمين لكن لا يجب أن تسمحي لألمكِ بأن تمليّ عليك تصرفاتكِ
    Sé que sientes dolor pero puedo ayudar. Open Subtitles أعلم أنّك تتألمين لكن بوسعي مساعدتك.
    Yo sólo creo que estás sufriendo. Lo cual me gusta porque ahora soy malo. Open Subtitles أنا أفكر وحسب بأنكِ تتألمين هنا والي أنا مستمتع به نوعاً ما لأنني شرير الآن
    No quiero eso. Se que estas sufriendo, pero... Open Subtitles أنتَ لا تريدين ذلك أعرف بأنك تتألمين , ولكن
    Lo peor de todo es ver que sufres y que crees que soy el culpable. Open Subtitles أتعرفين أسوء فصول تلك القصة؟ أن أراكِ تتألمين وأنتِ تتصورين أني السبب
    - sufres porque parte de tu intestino se plegó sobre sí mismo. Open Subtitles إنّكِ تتألمين لأنّ جزء من أمعائكِ انطوى داخل نفسه
    Tienes miedo de que si te permites involucrarte, te hará daño. Open Subtitles أنت خائفة من أنه إذا سمحتي لنفسكي في التورط فسوف تتألمين
    .. y esperar no salir lastimada. Open Subtitles ولا تتوقعين أنكِ سوف تتألمين
    Has perdido a alguien, y Estás herida, pero vas a superar esto. Open Subtitles لقد فقدتِ شخص ما وأنتِ تتألمين لكنكِ ستتجاوزين هذا
    ¿Todavía estás dolida por haber roto con Goran? Open Subtitles ألا تزالين تتألمين بسبب انفصالك الأخير ؟
    Hacerte sufrir fué un bono extra. Pero de cualquier manera me habría gustado. Open Subtitles جعلك تتألمين هو امر اضافي لكنني سوف احبه على اية حال
    Voy a aceptar, tanto porque veo que lo estás pasando mal como porque me muero por ver cómo va a salir todo esto. Open Subtitles سأوافق، لسببين أولهما أنكِ تتألمين ولأني أموت لأرى كيف يجري هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus