¿Cómo sé que esto no es un engaño para seguirme, matar a mis amigos? | Open Subtitles | كيف أن أعرف أن هذه ليست خدعة حتى تتبعني وتقتل كل أصدقائي؟ |
Ahora, si vuelves a seguirme, puede que decida dispararte después de todo. | Open Subtitles | إيّاك أن تتبعني مُجدداً، فربما أقرر قتلك بعد إنتهاء المهمة. |
Ahora me toca a mí. Anakin, no me sigas. La nave aún funciona. | Open Subtitles | الان جاء دوري اناكين , لا تتبعني السفينة مازالت جاهزة للعمل |
Ayer cuando vi que me estabas siguiendo, pensé que debía ser una coincidencia, pero hoy... probablemente no lo sea. | Open Subtitles | بالأمس عندما رأيت أنك تتبعني ظننت أنها لابد أن تكون صدفة لكن مع اليوم لا أظن |
No, no fue coincidencia, porque siempre estabas siguiéndome. | Open Subtitles | كلاّ، لمْ تكن مُصادفة، لأنّك كنت تتبعني دوماً. |
¿Por qué me sigues como un perrito sin amo? | Open Subtitles | مالذي تفعله أنت ؟ تتبعني في كل مكان كانك جروٌ ضائع |
He cambiado de idea. Puedes seguirme. Vamos. | Open Subtitles | إنظر ، لقد غيرت رأي يمكن أن تتبعني إلى المنزل ، هيا نذهب |
Estaba enamorada de mi... solía seguirme por todos lados | Open Subtitles | ولديها تلك النظرة المريبة نحوي لطالما كانت تتبعني وهي تهز |
- No debiste seguirme aqui. - Como podia no hacerlo? | Open Subtitles | ــ ماكان عليك أن تتبعني إلي هنا ــ كيف لي الا أفعل ؟ |
Y todo por, contestar tus preguntas y dejar que me sigas a todos lados. | Open Subtitles | وأكثر من هذا سأجيب على جميع أسئلتك وأسمح لك أن تتبعني في كل مكان |
Ahora me voy y no me sigas, porque si lo haces... | Open Subtitles | لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني |
Quiero que me sigas allí cuando estén todos listos. | Open Subtitles | أريدك أن تتبعني إلى هناك, عندما تجهز كل شخص بأتم إستعداد |
No puedes andarme siguiendo con tu máquina voladora. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر |
Estoy seguro que hay una pintura de ella en mi cuarto. Siento como si me estuviera siguiendo. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن رسمة هذا التمثال موجودة بغرفتي وأشعر بأنها تتبعني |
Lo siento, pero, con mis antecedentes, y ahora, con la prensa amarilla siguiéndome a todos lados... | Open Subtitles | أسفة، لكن مع كل تاريخي فالصحف تتبعني بكل مكان. سأحمي ظهركِ. |
Llamé a Lindsay porque había estado siguiéndome. | Open Subtitles | لقد إتصلت بها لأنها كانت تتبعني |
¿Por que no me sigues al rio y traes el dinero? | Open Subtitles | لماذا لا تتبعني إلى النهر و تحضر معك المال المطلوب |
Eso no es nada, la chica Desvanecida, me sigue a todas partes. | Open Subtitles | هذا لا يعد شيئاً، فالفتاة الميتة تتبعني في كل مكان |
Necesito que nos sigan a la estación. | Open Subtitles | سأطلب إليك أن تتبعني إلى المخفر. |
No vas a seguir mis pasos después de haber traicionado tu nombre. | Open Subtitles | انت لن تتبعني بعد الآن بعد ان لطخت اسم العائلة |
Tenía la sensación de que me seguías. | Open Subtitles | لديّ ذلك الإحساس الذي يقول أنك كنت تتبعني |
No quiero que me siga. Hay un alerta 4. Investígalo tú. | Open Subtitles | ـ لن أدعها تتبعني ـ عندنا حالة طارئة ، تولها |
¿Me has seguido todo el día, vestido de interno? | Open Subtitles | هل كنت تتبعني طوال الوقت بثوب مثل لباس المستجدين؟ |
Marblehead, solo cometí un error en mi vida y fue cuando empecé a dejar que me siguieras. | Open Subtitles | ايها الاحمق لقد ارتكبت خطأ واحدا وهو اني سمحت لك ان تتبعني |
¿Me seguiste, Kent? | Open Subtitles | هل كنت تتبعني ياكينت؟ |
Los trozos de pintura son como el pasado, me siguen a todas partes. | Open Subtitles | رقائق الطلاء كالماضي، تتبعني في كل مكان. |
- Bajo ninguna circunstancia se deben hacer citas textuales de este manuscrito. Sígame. | Open Subtitles | انها اقتباسات من مخطوطات يده تستخدمها انت من الممكن ان تتبعني |