"تتجنبين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • evitando
        
    • evitas
        
    • evitar
        
    • evitabas
        
    • evadiendo
        
    • eludiendo
        
    Sé que quieres concentrarte en Ben, pero quizás estés evitando tu futuro, no arreglando tu pasado. Open Subtitles اعلم أن تريدين التركيز على بين لكن ربما أنك تتجنبين المستقبل وليس اصلاح الماضي.
    Fantástica. Pero ¿por qué has estado evitando mis llamadas? Open Subtitles بأفضل حال، لكن لماذا كُنتِ تتجنبين إتصالاتي؟
    Sabe que estás evitando sus llamadas y que no tienes ordenes de ningún comprador. Open Subtitles انها تعلم بأنك تتجنبين اتصالاتها و انك لم تتلقين طلبات شراء.
    Chica, cuando evitas a alguien, te empleas realmente bien, ¿no? Open Subtitles عندما تتجنبين شيئاً تحققين رقماً قياسياً في الأعمال
    ¿Planeas estas cosas deliberadamente para evitar estar conmigo? Open Subtitles أأنت تخططين لهذه الأمور عمدًا لكي تتجنبين تواجدك معي؟
    Estaba empezando a pensar que evitabas mis llamadas. Open Subtitles لقد بدأت أعتقد أنك كنتي تتجنبين مكالماتي
    Ahí estás. Estás evadiendo completamente tus miedos. Open Subtitles ها أنتِ، أنتِ تتجنبين مخاوفكِ تماماً
    Lleva eludiendo leyes medioambientales una década. Open Subtitles لقد كنتي تتجنبين قوانين البيئة لعشر سنوات
    A menos que estés evitando tu casa. Open Subtitles .إلا اذا كنتِ تتجنبين الذهاب لمنزلك
    Hace cinco días que no os veo. - ¿Por qué me estáis evitando? - Me has traicionado. Open Subtitles لم أرك منذ خمسة أيام لم تتجنبين رؤيتى؟
    ¿Estás evitando el tema de Will Graham a propósito? Open Subtitles هل تتجنبين موضوع ويل غراهام لهدف ما؟
    Lo evitabas entonces, y lo estás evitando ahora. Open Subtitles كنتِ تتجنبين ذلك كما تتجنبين ذلك الآن
    Creo que estás evitando exponer tus fotos en una galería. Open Subtitles . اعتقد بأنك تتجنبين وضع صورك بمعرض
    He estado esperando a que lo sacaras a su tiempo, pero ahora empiezo a pensar que estamos...evitando el tema. Open Subtitles لقد كنت انتظرك لكِ أصل لوقتك لكنت الآن بدأت أقلق بأن نحن ... فقط تتجنبين هذا الموضوع
    ¿Qué sabrías, sin embargo? evitas todo eso, ¿no? Open Subtitles وبماذا تفكرين، تتجنبين كل ذلك، اليس كذلك؟
    - ¿Por eso le evitas? Open Subtitles -هل هذا هو السبب الذي جعلك تتجنبين الألتقاء به ؟
    Tengo la sensación de que evitas la conversación de hoy. Open Subtitles اشعر بأنك.. تتجنبين المحادثه اليوم
    Puede que quieras evitar lo inevitable. Open Subtitles أو ر بما أنتِ تتجنبين مالا مفر منه
    ¿Estás tratando de evitar conseguir un trabajo serio? Open Subtitles أنتِ تتجنبين الحصول على وظيفة حقيقية؟
    Todas esas veces que te pregunté cómo estaba Lana y evitabas el tema como a una plaga. Open Subtitles طوال تلك الأوقات، سألتك عن حال (لانا)، وأنت تتجنبين الموضوع كما لو كان طاعوناً
    ¿Entonces, porqué en estas fotos aparece evadiendo las cámaras de seguridad en su casa de seguridad a las 4:00 de la mañana? Open Subtitles إذن ، فلماذا تُظهر تلك الصور أنكِ كُنتِ تتجنبين كاميرات الأمن في منزلك الآمن
    Está evadiendo cada pregunta que hacemos. Open Subtitles أنت تتجنبين كل سؤال نطرحه عليك
    - Y tú estás eludiendo la pregunta. - Qué va. Open Subtitles وانتِ تتجنبين أسألتي - أنا لا أفعل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus