"تتحدث إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hablando con
        
    • hablar con
        
    • hablas con
        
    • habla con
        
    • Hablaste con
        
    • hablado con
        
    • hablas a
        
    • hable con
        
    • hablando a
        
    • le hables a
        
    • habla a
        
    • hablan con
        
    • hablas al
        
    • hablándole a
        
    • hablaras con
        
    Empiezas hablando con un Goa'uld y al rato le hablas a una persona normal, un... Open Subtitles فى لحظة ما تتحدث إلى جواؤلد و فى اللحظة التالية تتحدث لشخص عادى
    Estás hablando con un chico con un gen que lo convierte en lobo. Open Subtitles أنت تتحدث إلى الرجل مع الجين الذي يتحول إلى ذئب له.
    Bien, te consigno específicamente a llevar esta bala al detective Korsak en la unidad de homicidios de Boston, sin hablar con nadie. Open Subtitles حسنا انا اكلفك ان تركض وتوصل هذا إلى المحقق كورسك في وحدة القتل بوسطن دون ان تتحدث إلى احد
    Bueno, tal vez no quería hablar con el quarterback para animarle a comprar licor, pero en eso consiste el trabajo. Open Subtitles حسنًا، ربما هي لم ترد أن تتحدث إلى لاعبها لشراء خمور الرف العلوي، لكن ذلك هو العمل.
    Si no hablas con nosotros, lo harás con mis colegas. Open Subtitles يمكنك ان تتحدث إلينا الأن أو تتحدث إلى زملائى فيما بعد
    o me echa la charla, o habla con mis padres a mis espaldas? Open Subtitles أو أن تُحاضرني أو أن تتحدث إلى والديّ بدون علمي ؟
    Pero me enteré de que te metiste en situaciones, de que Hablaste con gente que busca venganza contra esta empresa. Open Subtitles لكنني قد سمعت أنك كنت تتطعل في الموقف و تتحدث إلى أُناس معهم فئوس كي تحطم هذه الشركة
    Estás hablando con el capitán del equipo de los recientemente coronados campeones Mid-Atlantic. Open Subtitles أنت تتحدث إلى كابتن افريق المُتوج حديثاً ببطولة مُنتصف المحيط الأطلنطي
    Ella está hablando con el piloto. Está a 8000 Km pero está al mando. TED إنها تتحدث إلى القبطان. وبرغم من أنها على بعد 5000 ميل منه ولكنها تتحكم في القيادة.
    Solo hay un problema: Ud. no está hablando con el banco. TED هناك مشكلة واحدة فقط: أنت لا تتحدث إلى البنك.
    - Cállese y manténgase al margen. - ¡Está hablando con una dama! Open Subtitles اصمت و لا تتدخل فى الامر يا راعى البقر أنك تتحدث إلى سيدة
    Porque obviamente estabas hablando con uno de nosotros. Open Subtitles لأنه من الواضح أنك كنت تتحدث إلى واحد منّا
    Si es así, estará hablando con un ex millonario. Open Subtitles حسناً، عندما يحدث هذا عليك أن تتحدث إلى المليونير السابق
    Bueno, vas a tener que hablar con un montón de gente sobre eso. Open Subtitles حسناً، سيكون عليك أن تتحدث إلى الكثير من الناس بسأن الأمر.
    Te dije que fueras a hablar con alguien y me dicen que no apareciste. Open Subtitles أنا أخبرك أن تتحدث إلى شخصٍ ما سمعت أنّك لا تظهر أبدا
    Quizá debería hablar con aquella mujer a la que financiaba, porque en cuanto se acabó el dinero se volvió loca. Open Subtitles ربما يجب عليك أن تتحدث إلى امرأة انه كان يمول، لأنها بدأت ينقط خارجا حالما المال جفت.
    Si hablas con un universitario, usa masturbación, testículos, pene, vagina, vulva, orina y defecación. Open Subtitles إذا كنت تتحدث إلى أحد خريجي الكلية، استخدم كلمات العادة السرية، الخصيتين ، القضيب المهبل و الفرج، التبول، التبرز
    Cuando uno habla con los obreros, eso es lo que quieren. TED عندما تتحدث إلى العمال، هذا ما يريدونه.
    Y así y todo, no Hablaste con tu mujer durante el desayuno. Open Subtitles و مع ذلك, فلم تتحدث إلى زوجتك على الإفطار
    Por eso estoy aquí. ¿Y de eso has hablado con el F.B.I.? Open Subtitles وهذا ما كنت تتحدث إلى مكتب التحقيقات الفيدرالي حوله؟
    Asegúrense de que ella no hable con nadie, y quédense con ella hasta que vuelva. Open Subtitles تأكد من أنها لا تتحدث إلى أي شخص، وعليك البقاء معها حتى أعود.
    Estás hablando a dos personas que pasaron 5 años en tratamientos de fertilidad. Open Subtitles أنت تتحدث إلى شخصان أمضيا خمس سنوات لعلاج الخصوبة
    Nunca le hables a Timothy sobre tus amigos divertidos. Open Subtitles لا تتحدث إلى تيموثي عن أصدقاءك المضحكين ابدا
    Uso frases sencillas porque así es como se habla a los pacientes mentales. Open Subtitles أنا استعمل جمل بسيطة لأنه هكذا تتحدث إلى المرضي العقليين
    Los vientos hablan con mi alma. Pronto llegaremos en el reino de los Elfos. Open Subtitles الريح تتحدث إلى روحى نحن سنكون قريبا في مملكة الجان
    Le hablas al blanco equivocado, amigo mío. Open Subtitles أنت تتحدث إلى الرجل الأبيض الخاطيء يا صديقي
    Te vi hablándole a ese chica. Open Subtitles رأيتكَ تتحدث إلى تلكَ الفتاة
    "Esperábamos que hablaras con los guionistas y dejaras en claro lo que está prohibido" Open Subtitles نرجو أن تتحدث إلى الكتاب وأن توضح لهم أن الأمر ممنوع قطعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus