"تتذكريني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Me recuerdas
        
    • Te acuerdas de mí
        
    • me recuerdes
        
    • recuerde
        
    • recordarme
        
    • Me recuerda
        
    • recordabas
        
    • acuerda de mí
        
    • recuerdo
        
    • me recordarás
        
    Tú no Me recuerdas, pero yo sí te recuerdo a ti. Open Subtitles من المحتمل أنكِ لا تتذكريني, لكني أتذكركِ بدون شك
    No sé si Te acuerdas de mí, pero nos conocimos hace un año en tu grupo de apoyo. Open Subtitles لا أدري إن كنت تتذكريني لكننا تقابلنا قبل مدة في مجموعة الدعم
    Quizá me recuerdes de citas como la cena de anoche. Open Subtitles قد تتذكريني من موعد غرامي مثل عشاء البارحة
    Sra. Yearby, tal vez no me recuerde pero yo soy el marido de Angie el padre de Jesse y OIlie Open Subtitles سيدة ياربي ، قد لا تتذكريني أنا زوج انجي والد جيسي و أولي
    Bueno, eso es algo por lo que recordarme. No quiero hablar contigo. Open Subtitles حسناً, هذا شيء لكي تتذكريني به. لا أريد التحدث معكِ.
    Estuve en el sitio de la obra. - No sé si Me recuerda o no. Open Subtitles كنت بموقع البناء لا أدري إن كنت تتذكريني أم لا
    Bueno, principalmente recuerdo que tu no me recordabas. Open Subtitles حسناً, أكثر شيئ أتذكره أنّكِ لم تتذكريني
    Uh, usted... es probable que ni siquiera se acuerda de mí... Open Subtitles آه , على الأرجح أنكِ لا تتذكريني
    Pronto voy a estar muerto, y mi mayor remordimiento es que... me recordarás así y no como el joven padre que te mecía en sus brazos. Open Subtitles سأموت قريباً وندمي الأكبر هو أنكِ سوف تتذكريني على تلك الهيئة وليس الوالد الشاب الذي كان يحتضنك بين ذراعيه
    Anna, hola, soy el sheriff Emery, no sé si Me recuerdas. Open Subtitles أنا ، مرحبا ، أنا المأمور, إيميري لا اعلم ان كنت تتذكريني أم لا
    -Hola... Me recuerdas de la fiesta? Open Subtitles مرحبا ، هل تتذكريني من الحفلة؟
    Sé que seguramente no Me recuerdas. Open Subtitles أعلم بأنكِ على الأرجح لا تتذكريني
    Apenas parece Te acuerdas de mí. Open Subtitles يبدو انه من الصعب عليك ان تتذكريني
    No Te acuerdas de mí, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تتذكريني اليس كذلك؟
    No Te acuerdas de mí pero yo sí de ti. Open Subtitles انتي لا تتذكريني لكني اتذكرك
    Quiero que me recuerdes así, por favor. Open Subtitles أريدكِ أن تتذكريني هكذا ، أرجوكِ
    Probablemente no me recuerdes, pero nos conocimos cuando era niña. Open Subtitles حسنا, انت على الأرجح لا تتذكريني ولكن لقد قابلتك بالتأكيد عندما كنت طفلة صغيرة
    Joanna. Mi nombre es Alan Shore. - No estoy seguro que me recuerde. Open Subtitles جوانا ، اسمي آلان شور لست متأكدا اذا كنت تتذكريني
    Agradecí mucho que no te lo contara, que te dejara recordarme mejor. Open Subtitles كنتشاكراًللغايةلأنهالمتخبركِ.. أنها سمحت لكِ أن تتذكريني بشكل أفضل.
    ¿Mira, lo siento, pero no realmente usted Me recuerda? Open Subtitles أنصتِ، أنا آسف، لكن ألا تتذكريني حقاً؟
    No me recordabas a mí o a tu madre, o esta habitación. Open Subtitles أنتِ لم تتذكريني أو تتذكري أمك أو تلك الغرفة
    No vamos a vernos por 3 años. Quiero guardar el recuerdo. Open Subtitles أنا لن أراكِ مُجدداً لثلاث سنوات ولأجل أن تتذكريني بشيء
    Cuando te despiertes tendrás una mamá y un papá y ni siquiera me recordarás. Open Subtitles عندما تستيقظين ...سيكون لك أبٌ و أم ولن تتذكريني حتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus