"تتذكر ما" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Recuerdas lo que
        
    • recuerda lo que
        
    • Te acuerdas de lo que
        
    • Recuerdas qué
        
    • Recuerda qué
        
    • Recuerdas que
        
    • recuerde lo que
        
    • recordar lo que
        
    • recuerdas cómo
        
    • ¿ Recuerdas lo
        
    • Recuerdas de qué
        
    • recuerdes lo que
        
    ! No mientas¡ ¡Mírala a los ojos y dime que no Recuerdas lo que hiciste! Open Subtitles لا تكذب, نظرت إليها في عينيها و تخبرني أنك لا تتذكر ما فعلت
    - Harvey, ¿recuerdas lo que te dije acerca de Honolulu? Open Subtitles هارفي ، هل تتذكر ما قلته لك عن هونولولو؟
    Comprenderâ que esto no es un vínculo, sino un abismo entre nosotros si recuerda lo que leyó en mi columna. Open Subtitles ربما تدكين أن هذة ليست رابطة بل خليج يفصب بيننا أذا كنت تتذكر ما قرأته فى عمودى
    ¿Te acuerdas de lo que tu padre te dio como regalo de cumpleaños? Open Subtitles سألتك إن كنت تتذكر ما اعطاك اياه الرئيس كهدية لعيد ميلادك ؟
    Tú ni siquiera Recuerdas qué almorzaste. Open Subtitles أنت لا تتذكر ما أكلتَ على الغذاء.
    Esto sucederá muy rápido, así que Recuerda qué te dijo Kenny. Open Subtitles حسنا, الان اسمع, سيكون هذا سريع لذا يجب أن تتذكر ما أخبرك به كيني, حسناً؟
    ¿No Recuerdas lo que te dije sobre las chicas? Open Subtitles بوبي فيجر الا تتذكر ما اخبرتك به امك عن الفتيات ؟
    ¡Vamos! Recuerdas lo que era tener 19 años y estar enamorado. Open Subtitles هيا، كنت تتذكر ما هو عليه مثل لتكون 19 و في الحب.
    Recuerdas lo que te susurré... cuando éramos niños en la piscina. Open Subtitles هل تتذكر ما همست به لك عندما كنا أطفالا في المسبح
    Joseph, ¿recuerdas lo que nos dijo el doctor Freud sobre la psicología de los niños y los sueños? Open Subtitles جوزيف، اسمع، هل تتذكر ما قاله لنا الدكتور فرويد؟ عن سيكولوجية الطفل والأحلام؟
    ¿Recuerdas lo que me dijiste de niños? Open Subtitles هل تتذكر ما أخبرتنى به حينما كنت طفلاً ؟
    ¿No Recuerdas lo que ha hecho? ¿Cómo puedes? Open Subtitles كيف لك الا تتذكر ما فعله بك،كيف أمكنك النسيان
    ¿Recuerda lo que oyó aquella noche, cuando el brujo arrojó sus partes al fuego? Open Subtitles هل تتذكر ما سمعته تلك الليلة عندما ألقى الساحر بأعضائك في النار؟
    Dígale la verdad, no recuerda lo que sucedió aquella noche. Open Subtitles يجب أن تقول لها الحقيقة أنها لا تتذكر ما حدث بتلك الليلة
    ¿Te acuerdas de lo que dijo Helen, Rodge? Open Subtitles هل تتذكر ما قالته هالين يا رودجر؟
    ¿Te acuerdas de lo que me has dicho esta mañana? Open Subtitles هل تتذكر ما قلت في هذا الصباح؟
    ¿Recuerdas qué estabas haciendo el día 14? Open Subtitles تتذكر ما كنت كانوا يفعلون على 14؟
    ¿Recuerdas qué tenía puesto aquél día? Open Subtitles هل تتذكر ما كنت ألبسه في ذلك اليوم؟
    - ¿Recuerda qué estaba haciendo el 28 de julio de 2012? Open Subtitles -هل تتذكر ما كنت تفعله في الـ28 من يوليو, سنة 2012؟
    Es una gran fiesta. Recuerdas que te conté sobre la planta. Open Subtitles إنها حفلة كبيرة أنت تتذكر ما أخبرتك به عن المصنع
    Pero cuando la necesite, espero que recuerde lo que ha sucedido hoy. Open Subtitles لكن حين أفعل آمل أن تتذكر ما حدث هذا اليوم
    Creo que es posible que quieras recordar lo que podrías perder, Clay. Open Subtitles أظن أنك ربما تريد ان تتذكر ما يمكنك خسارته كلاي
    No, no, no. Acabamos de repasar las reglas. ¿No recuerdas cómo son las reglas? Open Subtitles لقد راجعنا القواعد للتو ألا تتذكر ما كانت القواعد؟
    ¿Recuerdas de qué color era el coche? Open Subtitles هل تتذكر ما كان لون هذه السيارة ؟
    No, quiero que recuerdes lo que esos punkis pintaron en nuestra comisaría. Open Subtitles لا، أريد أن تتذكر ما كتبه هؤلاء الصعاليك على مخفرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus