"تتركيه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejarlo
        
    • dejes
        
    • dejar
        
    • dejas
        
    • dejaste
        
    • dejarle
        
    • dejado
        
    • abandonarlo
        
    • dejarla
        
    • dejaras
        
    • soltarlo
        
    • sueltes
        
    • dejarás
        
    • permitas
        
    • lo abandones
        
    Embárcalo, pero asegúrate de que vea a su familia antes de dejarlo. Open Subtitles خذيه، وتاكدي بان يرى عائلته قبل ان تتركيه
    No podías dejarlo porque es mi mierda,¿verdad? Open Subtitles لم تستطيعِ أن تتركيه وحده لأنه حبيبي، أليس كذلك؟
    Ni siquiera le ha vuelto a hablar. No dejes que te engañe. Open Subtitles ولم يكلمها منذ ذلك الحين لا تتركيه يخدعك يا فتاة
    Que hay algo tan bonito... tan bonito que no puedes dejar que continúe, porque te muestra... te recuerda lo horrible que eres. Open Subtitles وكأن هناك شيئا جميلا جدا جميل لدرجة انه لا يمكنك ان تتركيه يحيا كي يظهر لك ويذكرك بمدى قبحك؟
    Si te topas con un hombre que hace siempre lo que quiere, dejas que lo haga hasta que llegue demasiado lejos. Open Subtitles كالي عندما تريدي اختراق رجل له طريقته الخاصة تتركيه يأخذها حتى يبالغ في ذلك
    ¿Qué vas a decirle cuando averigüe que en lugar de eso le dejaste ir? Open Subtitles ماذا ستقولين له عندما يعرف أنك قررتي ان تتركيه يذهب ؟
    ¿Aunque eso signifique dejarle marchar? Open Subtitles حتى ولو كان هذا يعنى ان تتركيه على حريته ؟
    No puedes dejarlo. Estaba tratando de protegernos. Open Subtitles لا يمكنكي ان تتركيه وحده لقد كان يحاول ان يحمينا
    Necesitas dejarlo ir, ¿está bien? Uds. pasaron más tiempo peleados que juntos. Open Subtitles عليك أن تتركيه يذهب أنكم تتركون بعضكم كثيرا
    ¿Suficiente para dejarlo que destruyera cada centavo por el que hemos trabajado? Open Subtitles لدرجة أن تتركيه يدمّـر كل دولاراً عملنا له؟
    Es un hombre notable, pero tienes que dejarlo ir. Open Subtitles إنّه لرجل فذّ ، ولكن يحب أن تتركيه في حال سبيله
    Antes que lo dejes, ¿me ayudas con un problema que tengo? Open Subtitles قبل أن تتركيه هب من الممكن أن تساعدينى فى مشكلتى؟
    Mata al bebé, Teela. No dejes que viva. Que no muera de hambre igual que el mío. Open Subtitles إقتلي طفلك ,تيلا ,لا تتركيه حيّ لا تراقبيه يموت من الجوع مثلنا
    Han pasado mas de dos años, quizas sea hora de que lo dejes ir. Open Subtitles لقد مضت أكثر من سنتين ربما حان الوقت لكي تتركيه
    ¿Pensaste que era una asquerosa rata de pantano que podías dejar morir? Open Subtitles أظننتي أنني فأر مستقنع أبله يمكنكِ أن تتركيه خلفكِ ليموت؟
    Deberías dejar eso. Ya tendrás mucho tiempo para limpiar luego de unas fiestas de borrachos. Open Subtitles يفترض أن تتركيه ، هناك الكثير من الوقت أمامك لتنظفي بعد الحفلة الثمل اللعينة
    Quieres que sea un padre para él, y siempre que le doy una regla dejas que la quiebre. Open Subtitles تريدني ان أكون أبا لذلك الولد، وكل مرة اطبق فيها القانون، تتركيه يخرقة الآن، أين هو؟
    ¿Por qué no la dejaste ahí, pero en otro lugar? Open Subtitles لماذا لم تتركيه هناك ولكن في بقعة مختلفه؟
    Estás cometiendo un gran error. Necesitas dejarle en paz. Open Subtitles أنتِ ترتكبين خطأ فادحاً يجب أن تتركيه وحيداً
    He oído que viniste a este barco a los siete años, y nunca lo has dejado. Open Subtitles سمعت بأنّك جئتِ على هذا القارب عندما كان عمركَ سبعة ولم تتركيه
    Yo no te permitiría abandonarlo a la sórdidad vanidad del mundo. Open Subtitles لم أكن لأدعكِ تتركيه يحيا بباطل هذا العالم الدنيء
    Tu debes escoger si tomas la casa, o dejarla. Open Subtitles اما أن تسيطري على قيادة البيت، وهو حقك. أو أن تتركيه للأبد.
    No sé qué tipo de veneno. Por Dios, Leigh, te dije que no le dejaras salir. Open Subtitles ـ لا أعرف أي نوع من السم كان ـ لقد أخبرتك سابقا ألا تتركيه يخرج
    Vas a tener que soltarlo como si quemara en cuanto lleguemos al hospital. Open Subtitles عليكِ أن تتركيه بسرعة حالما نصل إلى المستشفى
    Creo que es mejor que lo sueltes. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن تتركيه
    No lo olvidaré. Tú no me dejarás. Open Subtitles ذلك لن ينسى, أنتي لن تتركيه
    No, Alice, no le permitas hacerlo! Open Subtitles لا، أليس، لا تتركيه يفعلها
    No te estoy pidiendo que lo abandones, porque se que no lo harás. Open Subtitles لا أطلب منكِ أن تتركيه ... لأنني أعلم أن هذا ليس عدلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus