"تتركيها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • dejarla
        
    • dejes
        
    • dejas
        
    • dejado
        
    • dejara
        
    • sueltes
        
    lncluso ya no es más una criatura. Debe dejarla crecer. Open Subtitles انها لم تعد طفله ، يجب ان تتركيها تعيش كما يحلو لها
    ¿Estás segura de que debemos dejarla sola? Open Subtitles هل انتِ متأكده من ان تتركيها تعمل بحريه ؟
    Apuesto a que no creíste poder dejarla en eI sendero así. Open Subtitles لم تعتقدى انك يمكن ان تتركيها على الطريق العام
    Maria dos Santos, quédate. Si vuelve, que no salga. Cierra con llave y no dejes entrar a nadie. Open Subtitles يا ماريا انتظري هنا ولو عادت لا تتركيها تخرج وأغلقي الباب ولا تدعي أحد يدخل
    Se supone que lo dejas así. Es la regla dejar en su lugar. ¿Cierto? Open Subtitles يفترض أن تتركيها ، هذه قاعدة نقع الأواني أليس كذلك ؟
    ¿Estás segura de que no las has dejado abiertas esta mañana? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لم تتركيها مفتوحة هذا الصباح؟
    Antes de que usted la dejara. ¿Parecía ella nerviosa o trastornada? Open Subtitles قبل ان تتركيها, الم يبدو عليها القلق او العصبية بأى شكل ؟
    Bien, princesa. Los brazos alrededor del cuello y no me sueltes. Open Subtitles حسناًَ , أميرة يدك حول عنقي ولا تتركيها
    ¿Cómo puedes dejarla así, totalmente borracha? Open Subtitles أنّى لكِ أن تتركيها هكذا، ثملة حتى النخاع؟
    Asegúrate de dejarla en casa cuando te unas a mí en el escenario esta noche... Open Subtitles تأكدي من أن تتركيها هنا، عندما تلحقي بي علي المنصة الليلة.
    Si Ella está ahí contigo, tienes que dejarla salir... Open Subtitles اذا كانت ايلا بالداخل معكي عليكي ان تتركيها تخرج
    No importa lo que pidiera No debiste dejarla. Open Subtitles لا يهم ماذا طلبت، المهم لم يجب عليك ان تتركيها لوحدها.
    Será mejor dejarla llorar y que se desahogue. Open Subtitles من الأفضل أن تتركيها تخرج بكائها وتنتهي
    Por favor, tienes que dejarla ir. Open Subtitles رجاءاً، عليكي أن تتركيها ترقد بسلام.
    No dejes que te saque. Open Subtitles إذا ، تيد مودى مارأيك؟ لا تتركيها تفعل هذا
    - No dejes que ella se acerque al garage. - 'No soy idíota.' Open Subtitles لا تتركيها بأى مكان قريب من ورشة العمل - لست مُغفله -
    - Toma mi mano! . - No me dejes ir! Open Subtitles ـ تمسّكي بيدي لا تتركيها
    Y dejas que te lleve a una vida totalmente nueva. Open Subtitles و انت تتركيها تأخذك إلى حياة كاملة جديدة
    Y si puedes salvarla pero la dejas morir, Open Subtitles وإذا أنت يمكن أن تتنقذيها لكنّك تتركيها لتموت
    Tu no tenias que hacer eso, podías habermelo dejado Open Subtitles لم يكن عليك ان تتركيها او ان تتريكها لي مثلا
    Al menos podrías haberla dejado terminar. Open Subtitles كان الأفضل أن تتركيها تنتهي منها على الأقل
    ¡Le rogué que no la dejara lastimarse... - ...que iba a venir a buscarla a clase! Open Subtitles - طلبتُ منكِ ألا تتركيها وأخبرتك أنني سآخذها من الفصل
    Pase lo que pase, no lo sueltes. Open Subtitles مهما حدث ,لا تتركيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus