"تتعلمى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprender
        
    • aprendido
        
    • aprendes
        
    • aprendas
        
    • aprendiste
        
    • aprendieras
        
    • Aprende
        
    Puedo vivir con el hecho de que no me ames, pero quizás con tiempo, podrías aprender a -- Open Subtitles يمكننى أن أتعايش مع حقيقة أنكى لا تحبينى ولكن ربما مع الوقت يمكنك أن تتعلمى
    Debes aprender a no temerle al mundo, a no prestarle atención. Open Subtitles يجب أن تتعلمى ألا تخافى من العالم لا تعطى أى أهتمام
    Creo que antes de ver al regente, debería aprender a dirigirse a él. Open Subtitles أنسة مارينا قبل أن تقابلى الوصى مجدداً يجب أن تتعلمى الطريقة الصحيحة للمخاطبة
    ¿De verdad has aprendido tan poco? Open Subtitles الم تتعلمى أى شىء الصغير
    ¡Si no aprendes la guardia, no hay necesidad de que vengas mañana! Open Subtitles ان لم تتعلمى أخذ وضع الدفاع ليس هناك داعى للقدوم غداً
    No quiero que aprendas nada. Open Subtitles انا لا اريدك ان تتعلمى كيف تتكيفى مع هذا
    ¿No aprendiste que es mala educación hablar de ciertas cosas? Open Subtitles مازال يجب عليكى ان تتعلمى ان هناك بعض الامور لا يصح التحدث عنها علنية؟
    Allie, ojalá aprendieras un juego de verdad. Open Subtitles عزيزتى اتمنى بان تتعلمى لعبة الورق الحقيقية
    Eres joven, puedes aprender a amar de nuevo. Open Subtitles انت صغيرة تستطيعين ان تتعلمى ان تحبى مرة أخرى
    Tendrás que aprender a ser un ama de casa urbana. Open Subtitles سيجب عليك أن تتعلمى لتكونى ربة منزل في الضواحي
    Usted debería aprender buenos modales. No de usted, aliento a whisky. Open Subtitles يجب تتعلمى درسا فى الأدب ليس منك ، يا سكير
    - Ves a nuestra habitación por favor - Mira, tienes que aprender esto. Open Subtitles أرجوك اذهب الى غرفتك ــ ولكن يجب أن تتعلمى هذا
    Deben aprender cómo trabajar con los elementos. Open Subtitles عليكى ان تتعلمى التعامل مع العوامل الخارجيه
    Debería aprender japonés, es muy fácil. Open Subtitles ينبغى أن تتعلمى اليابانية انها سهلة جداً
    Tienes que aprender a controlar tus emociones. Open Subtitles أتعرفين أنت تحتاجين أن تتعلمى كيفية التحكم فى مشاعرك
    Tienes que aprender a controlarte doctora, afecta tu trabajo y... es muy poco profesional Open Subtitles لابد أن تتعلمى التحكم فى نفسكِ يادكتورة فهو يؤثر على تقييمكِ
    También creo que puedes aprender mucho de sus errores. Open Subtitles أعتقد أيضاً أنه يمكنك أن تتعلمى مكن أخطائها
    Aún no has aprendido. cómo suavizar esa, ¿verdad Bones? Open Subtitles مازلتِ لم تتعلمى كيـف تقولى الخبـر بـشكل أفضل (بونز)؟
    ¿No has aprendido nada? Open Subtitles ألم تتعلمى شيئًا ؟
    Al ser esposa de un policía, aprendes que todos los días... cualquier día, podría no regresar. Open Subtitles كونك زوجة شرطي، تتعلمى ذلك كل يوم... أي يوم، يمكن أن يكون اليوم الذى لا يرجع فيه الى البيت.
    Es muy importante que aprendas como usar tus poderes. Open Subtitles إنه من المهم جداً أن تتعلمى كيفية استخدام القوة التى لديك
    Parece que aún no aprendiste tu lección de la prohibición y disculpa. Open Subtitles يبدو كأنك لم تتعلمى الدرس من الايقاف والاعتزار
    Les dije que hasta que aprendieras, debías tener alguien para protegerte. Open Subtitles انا قلت حتى تتعلمى لابد أن يكون لديكِ شخص لحمايكِ
    Te falta técnica, pero no importa; eso se Aprende. Open Subtitles ليس لديك اى براعة فنيّة لا بأس يمكن ان تتعلمى البراعة الفنيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus