¿Pero que esperas de un hombre que se encera el culo cada mes? | Open Subtitles | ولكن ماذا تتوقعين من أحمق يقوم بدهان مؤخرته بالشمع شهريا ؟ |
Estarás esperando por mucho tiempo si esperas que esa rata venga a rescatar a cualquiera... | Open Subtitles | ستنتظرين وقتاً طويلاً غذا كنت تتوقعين من ذلك الجرذ أن يأتي لإنقاذ أحد |
Y no espero nada de ti, y tú no esperas nada de mi. | Open Subtitles | لكنني لا أتوقع شيئا منك و أنت لا تتوقعين شيئا مني |
Me lo esperaba desde esta mañana. - ¿También lo esperabas de mí? | Open Subtitles | توقعت ذلك منك من فترة - كنت تتوقعين ذلك ؟ |
¿Esperabas que aceptaran la verdad sobre sí mismos? | Open Subtitles | هل تتوقعين منهم مواجهة الحقيقة حول نفسهم؟ |
Si tiene sexo este fin de semana, ¿qué crees que va a pasar? | Open Subtitles | لو قام بممارسة الجنس هذا الإسبوع ما الذى تتوقعين حدوثه ؟ |
¿De veras esperas que me crea que no sabes de qué va esto? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تعلمين ما شأن هذا؟ |
Claro que mi cuerpo está quieto. ¿Qué esperas que haga cuando estoy durmiendo? | Open Subtitles | بالطبع جسدي جامد، ما الذي تتوقعين أن أقوم به حين أنام؟ |
¿Esperas que todo Scotland Yard gire en torno a ti? | Open Subtitles | أكنتِ تتوقعين إعاقة خطط شرطة بريطانيا من أجل إسعادك ؟ |
¿Esperas que crea que no dijiste esas cosas? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن اصدق بأنك لم تقولي أي من ذلك؟ |
Qué lindo traje. ¿Esperas visitas? | Open Subtitles | يا له من رداء جميل هل تتوقعين زوّارا او شئ ؟ |
¿Y cómo esperas conseguirlo? | Open Subtitles | و كيف تتوقعين أن تحقق ذلك ؟ بأن نجعله يكتشف أنها خانته |
Sé que no soy el tipo de hombre que esperabas. | Open Subtitles | أعرف أنني لست نوع الرجال الذي تتوقعين أن يأخذ الخطوة الأولى |
- Esa es una idea descabellada. - No esperabas eso, ¿verdad? | Open Subtitles | ـ هذه كانت فكره مجنونه ـ لم تتوقعين هذا, أليس كذلك ؟ |
Eso hace la gente cuando va a México. ¿Qué esperabas? | Open Subtitles | ذلك هو ما يفعله النّاس عندما يذهبون إلى المكسيك ماذا كنت ِ تتوقعين ؟ |
Puedes elegir el lugar si estás esperando a alguien. | Open Subtitles | تعرفين، بإمكانك إختيار المكان إن كنتى تتوقعين قدوم أحد ما |
¿Qué crees que hubiera pasado con nosotros, si no nos hubiéramos conocido? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين انه كان سيحصل لنا ان لم نتقابل ابداً؟ |
¿Qué puedes esperar de una mujer sin doncella? | Open Subtitles | ماذا تتوقعين من إمرأة ليس معها خادمتها الخاصة |
- Lo sé. - Y no pudo detenerlo, ¿qué espera que haga yo? | Open Subtitles | أعلم ذلك حسنا ، و ماذا تتوقعين منى أن أفعل ؟ |
¿Es posible que no les conozca a todos tan bien como cree? | Open Subtitles | هل من الممكن أنك لا تعرفينهم جميعا كما تتوقعين ؟ |
No esperes que yo te acompañe y luego te vaya a buscar. | Open Subtitles | لكن لا تتوقعين مني أن أوصلك إلى هناك و أرجعك |
¿Y ahora esperan, que los deje salir de aquí con nuestro tesoro? | Open Subtitles | والآن تتوقعين أن أدعك تخرجين من هنا , مع الكنوز |
Ella es mayor, si es lo que piensas. Ella ha pasado por la cadena CBS. | Open Subtitles | إنها أكبر مما تتوقعين ، إنها حاصلة على شهادة في التجارة |
No esperáis realmente que venga toda la gente de esta lista, ¿no? | Open Subtitles | لا تتوقعين أن جميع من على القائمة سيأتي الآن، صحيح؟ |
- No esperarás que te tome en serio. | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن آخذ كلامكِ على محمل الجد ؟ |
No, no, es peor de lo que imaginas, créeme. | Open Subtitles | لا لا, إنه أسوء بكثير من ما تتوقعين, ثقي بي |
Si fueras otra mujer, estaría diciendo todo lo que esperarías escuchar en ese momento, pero tú no eres así. | Open Subtitles | إن كنت امرأة أخرى، لكنت أقول أي شيء كنت تتوقعين سماعه لكنك لست كذلك، حسناً ؟ |