"تجربه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • experiencia
        
    • experimento
        
    • probar
        
    • intentarlo
        
    • probado
        
    • prueba
        
    • Probando
        
    • pruebes
        
    • probarla
        
    • experimentar
        
    • pruebe
        
    • intentas
        
    • experimental
        
    • experimentos
        
    • intentes
        
    Cuando era niño, viajar por los ríos de Inglaterra era un experiencia maravillosa. Open Subtitles عندما كنت غلاما فقد كانت الرحلات لأنهار إنجلترا تجربه مرحه فعلا
    Fue una gran experiencia de aprendizaje porque mi mamá proyecta una larga sombra. Open Subtitles لقد كانت تجربه تعليميه رائعه لأن أمي تشكلت كـ ظلٍ طويل
    Si todo este tiempo eras parte de su experimento ¿qué es la realidad? Open Subtitles اذا كنتم تجربه شارلوت كل هذا الوقت فما هي الحقيقه ؟
    Perdón, señor. ¿Quiere probar una nueva fragancia? Open Subtitles أعذرني سيد، هل تود تجربه عطر جديد اليوم؟
    Algún día tenés que intentarlo. ¿ O qué, tu mujer no te deja? Open Subtitles ينبغى أن تجربه يوما ما أو لن تسمح لك زوجتك بذلك ؟
    Siempre odió mis sopas de bienvenida, aunque nunca haya probado una. Open Subtitles انها دائما تكره حساء الترحيب .بالرغم من انها لم تجربه من قبل
    Del mismo modo, cuando se prueba un medicamento, las pruebas no se hacen directamente en humanos. TED وبنفس الطريقة، فعندما تجرب عقارًا جديدًا، فأنت لا تجربه على البشر مباشرة.
    Joven, ¿seguro que lo está Probando en el pie que toca? Open Subtitles أى رجل , هل متأكد من إنك تجربه على القدم الصحيحة ؟
    No hay forenses, ni huellas dactilares, solo flashes de una experiencia enterrada dentro tuyo. Open Subtitles لا يوجد طب شرعى، او بصمات ذكريات فحسب من تجربه مرت بداخلك
    Pero tenía poca experiencia como marido, o nunca habría tenido expectativas tan ingenuas. Open Subtitles ولكن لدي تجربه ثمينه وصغيره كزوج والا لما توقعت هكذا توقعات
    "Como él dijo: no son reales. Son una experiencia simulada: una fantasía." Open Subtitles كما قال لك هم ليسو حقيقيون انهم تجربه زائفه , انهم خيال
    Obviamente no con ella, pero fue una experiencia invalorable. Open Subtitles ليس بدونها ولكنها كانت تجربه لا تقدر بثمن
    Wade, Arturo y yo hacíamos un experimento... y Rembrandt pasó conduciendo de casualidad... y fue absorbido accidentalmente por el torbellino. Open Subtitles حسنا وايد وارتورو وانا كنا نجري تجربه ورامبرانت كان بواسطه حاثه كان سقود سيارته وسقط معنا في الدوامه
    Tan sólo le dijo al policía que... era una pena que se había perdido un experimento interesante. Open Subtitles قال للشرطي من المؤسف انك فوت علي نفسك تجربه مثيره
    Tal vez lo haga. Debería probar sólo uno para... Open Subtitles ربما سافعل او ربما على تجربه واحده من هذه
    Pienso que debemos probar una delicadeza de cada lugar. Open Subtitles هل تعلمون بماذا افكر؟ نحن بحاجه الى محاوله تجربه واحداً من الطعام الشهي في الاماكن المحليه هنا من كل مكان
    Se llama trabajar. Deberías intentarlo alguna vez. Open Subtitles هذا يسمونه العمل ربما يجب عليك ان تجربه احيانا
    Deberías intentarlo. Tengo más. Open Subtitles عليك أن تجربه ، لدي المزيد منه
    No lo critiques hasta haberlo probado. Las mamadas abren muchas puertas. Open Subtitles لا تبغض ذلك قبل ان تجربه الجنس الفموي يفتح ابواباً كثيرة
    Tengo una prueba para Otro mundo. Open Subtitles لقد احضرت لك تجربه اداء لفيلم العالم الاخر
    Es una cosa experimental que están Probando. Open Subtitles أنه شيء تجريبي تجربه بعض الشركات
    Sólo quiero que lo pruebes. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تجربه فحسب
    Bueno, la diversión no está mal. Deberías probarla alguna vez. Open Subtitles حسناً، المرح ليس سيئاً يجب أن تجربه أحياناً
    He pensado que quizás podríamos, hum... experimentar Open Subtitles كنت افكر ربما نستطيع,اعني تجربه
    No pruebe una melcocha ni una crema Open Subtitles ولا تحاول تجربه التوفى او القشده
    No podrás si no lo intentas. lnténtalo. Open Subtitles ،لايمكنك لأنك لم تجربه الآن حاول
    hoy el consejo galáctico se reune para honrar a Lilo y stitch, por haber capturado con buen resultado a 625 de los experimentos genéticos de dr. Open Subtitles يجتمع اليوم مجلس المجره ليشرف ليلو و إستيتش الذين قامو بإمساك جميع تجارب جامبا ال 625 تجربه وتحويلها من الشر للخير
    Mira ... no intentes embaucarme. Así que puedo hacerlo Open Subtitles انظر لا تحاول حتي تجربه القاء سحرك علي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus