"تجعلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hace
        
    • hacen
        
    • hacerte
        
    • hacer
        
    • hará
        
    • haga
        
    • haría
        
    • te convierte
        
    • da
        
    • haciendo
        
    • pone
        
    • hacía
        
    • hecho
        
    Si creen que es su felicidad la que los hace agradecidos, piénsalo de nuevo. TED إذا كنت تعتقد أن السعادة هي التي تجعلك ممتنا، فكر مرة أخرى.
    Borra esa estúpida sonrisa de tu cara, te hace parecer aun más estúpido. Open Subtitles ابعد هذه التكشيره الغبية عن وجهك انها تجعلك تبدو اكثر غباءاً
    Para empezar, sácate esos anteojos de pedófilo y no uses esos, te hacen lucir como un rarito, hombre. Open Subtitles قبل كُل شيء، إخلع هذه النظارات الصبيانية ولا ترتدي هذه، إنها تجعلك تبدو غريب الأطوار
    Porque si lo haces, podrías hacerte más fuerte. Podrías conseguir la confianza para ser el padre que quieres llegar a ser. Open Subtitles لأن هذا قد يؤدي إلى نجاحنا لعلك تحظى بالثقة التي تجعلك تشعر بأنك الوالد الذي تريد أن تكونه
    Y les puede hacer pensar que quizás hay un problema con las áreas. TED وربما تجعلك تفكر، لعل هناك مشكلة بخصوص المساحة، وفي حديثي هذا
    Pero dejar las Fuerzas Aéreas no cambiará lo que pasó, no te hará sentir mejor. Open Subtitles ولكن الاستقالة من سلاح الجو لن تغير ما حدث ولن تجعلك تشعر بتحسن
    Digo, si dijera que tienes el derecho de ir en pos de tus sueños y, si Dios quiere, eso te hace feliz, lo creería. Open Subtitles اعني اذا كان لديك الحق في السعي وراء احلامك ومشيئة الله التي تجعلك سعيدا معنى هذا انا استطيع ان اشتريها
    Y no te pongas esa chaqueta que hace que parezcas un terrorista. Open Subtitles و لا ترتدى تلك السترة التى تجعلك تبدو مثل الارهابى
    Es el tipo de intimidad que te hace sentir lo suficientemente seguro Open Subtitles هو نوع الصداقة الحميمة التي تجعلك تشعر بأمان بما يكفي
    La manera en que nos hemos casado te hace parecer un poco loco. Open Subtitles .. أعني ، بالطريقة التي تزوجنا بها .. إنها تجعلك تبدو
    No me alegra que seas acompañante porque parece que nunca te hace feliz. Open Subtitles لست سعيدة انك مرافقة للمدمنين السابقين لانها لم تجعلك سعيدة يوما
    El problema es que te hace ir al baño cada media hora. Open Subtitles المشكله هي, المياه تجعلك تذهب الى المرحاض كل نصف ساعه.
    Los que te hacen creer que conoces la verdad, son los peligrosos, los que te mantienen como rehén. Open Subtitles أما أخطرها فهي الذكريات التي تجعلك تعتقد بأنك تعلم الحقيقة تلك التي تبقيك سجينًا لها
    Es tu código base, todas las cosas que te hacen ser tú. Open Subtitles إنه قاعدة بياناتك جميع الأشياء التي تجعلك ما أنتِ عليه
    Más cómodos con lo agnóstico, y con esto quiero decir, todo aquello que nos hacen sentir bien. TED أشعر براحة أكثر مع الشك، وهذا ما أعني بخصوص الأشياء التي تجعلك تشعرُ بشكلٍ أفضل.
    Escucharían charlas del tipo, ¿puede un video juego hacerte llorar? TED ستسمع عن مواضيع مثل، هل يمكن للعبة أن تجعلك تبكي؟
    Es bastante sorprendente cómo estas cosas pueden hacerte sonreír, pueden hacerte reír, pueden hacerte llorar a veces. TED إنها رائعة كيف يمكن لهذه الأشياء تجعلك تبتسم أو تضحك أو ربما تبكي في أوقات أخرى
    Estoy segura que hay una tonelada de mujeres heterosexuales que te podrían hacer muy feliz. Open Subtitles أنا متأكّدة أن هناك كثير من النساء المستقيمات يمكن أن تجعلك سعيداً جداً
    Bueno, con más razón aún tienes que hacer todo lo que haga falta, cariño. Open Subtitles حسنا هذا من الاسباب التي تجعلك تقوم بكل ماهو ضروي , حبيبي
    Una copa de vino te hará sentirte mejor. Open Subtitles هاك . كوب صغير من النبيذ . سوف تجعلك تشعر بتحسن
    Pero ¿haría eso más fácil saber qué es verdadero? TED لكن هل شأنها أن تجعلك تعرفُ ما هي الحقيقة بسهولة؟
    Eso es lo mismo que tomarse una píldora a sabiendas que eso te convierte en un loco homicida. Open Subtitles ذلك مثل أن تأخذ حبة بمعرفة مسبقة.. و التي تجعلك قاتلاً مجنوناً.
    ¿El hecho de que sea una comadreja no te da una idea? Open Subtitles و لكن حقيقة أنه ضعيف ألا تجعلك تفكر بالأمر ؟
    Una carga suficientemente grande para perforar una pared también lo es para que a varios kilómetros a la redonda se enteren de lo que estás haciendo. Open Subtitles شحنة كبيرة لكي تجعلك تعبر من خلال الحائط إنها أيضاً كافية لكي تجعل كل شخص من على بعد أميال يعرف ما تفعله
    Inventar todos esos datos nos cansa y nos pone irritables. TED كما ان هذه المشكلة تجعلك تتعب وتنفعل بسرعة بسبب المجهود الذي يبذله دماغك في محاولة تعويض المعلومات الصوتية المفقودة
    Pensaste que era algo genial que te hacía sentir como un adulto. Open Subtitles ظننت ان الامر ظريف نوعا ما تجعلك تشعر انك بالغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus